este | peste | leste | resto

oeste испанский

запад

Значение oeste значение

Что в испанском языке означает oeste?

oeste

Geografía.| Punto cardinal del horizonte, por donde cae el Sol en los días de equinoccio, convencionalmente ubicado a la izquierda de los mapas, a 270° del norte. Lugar, área, dirección o territorio que, respecto de otro con el cual se compara, se sitúa hacia donde se pone el Sol o en un ángulo de -90° (a la izquierda) de quien mira hacia el norte. Viento que procede de un territorio al oeste2.

oeste

Después de otro sustantivo, como modificador invariable| Indica que lo designado por el sustantivo que lo precede se orienta al Oeste1 en origen, dirección o ubicación.

Oeste

Geografía.| Punto cardinal del horizonte, por donde desciende el Sol en los días de equinoccio, convencionalmente ubicado a la izquierda de los mapas, a 270° del norte. Política, Geopolítica.| Bloque de poder en las relaciones internacionales, especialmente durante la Guerra Fría, conformado por los países con sistema capitalista, en contraste u oposición a los países que hacían parte del bloque comunista. Se conoce también como el Bloque capitalista o Bloque del Oeste. Por extensión e influencia del inglés, se aplica a veces a los países de Occidente2.

Перевод oeste перевод

Как перевести с испанского oeste?

oeste испанский » русский

запад за́пад вест

Примеры oeste примеры

Как в испанском употребляется oeste?

Простые фразы

La estación está al oeste del hotel.
Станция находится к западу от гостиницы.
Si el sol saliera por el oeste, no cambiaría de idea.
Взойди солнце хоть за Западе, я не передумаю.
Los puntos cardinales son cuatro: norte, sur, este y oeste.
Сторон света четыре: север, юг, восток и запад.
Él viajó al oeste en tren.
Он путешествовал поездом на запад.
El tifón se movió hacia el oeste.
Тайфун двинулся в западном направлении.
El Sol sale por el este y se pone por el oeste.
Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
El sol sale del este y se pone en el oeste.
Солнце восходит на востоке и заходит на западе.
Hay cuatro puntos cardinales: El este, el sur, el oeste y el norte.
Есть четыре стороны света: восток, юг, запад и север.
La torre estaba un poco inclinada hacia el oeste.
Башня была немного наклонена на запад.
El Sol sale por el este y se pone por el oeste.
Солнце всходит на востоке и заходит на западе.
Amanece por el este y atardece por el oeste.
Солнце всходит на востоке и заходит на западе.
Vivo en la zona oeste de la ciudad de Río de Janeiro.
Я живу в западной части города Рио-де-Жанейро.
El avión voló hacia el oeste.
Самолёт полетел на запад.
Tom vivió en la costa oeste.
Том жил на западном побережье.

Субтитры из фильмов

Dieciocho años más tarde, al oeste de Zanzibar.
Восемнадцать лет спустя - к западу от Занзибара.
Lo más al oeste que he estado ha sido en la ciudad de Jersey.
Я не была западнее Джерси-сити.
Desde ahí, seguiremos hacia el oeste.
Начнем с Нью-Йорка и западных областей.
Julia Wolf, Calle 55 Oeste, 145.
Джулия Вулф, 145 Вест 55-я улица.
Cariño, el sol sale por el este y se pone por el oeste.
Крошка, солнце встаёт на востоке, а садится на западе.
Eso sería genial en el Oeste.
На Западе её бы оценили.
Estoy seguro de que los tres serán felices donde comienza el Oeste.
И я уверен, что вы все трое будете счастливы у себя на диком Западе.
Me voy al oeste.
А меня здесь нет.
Calle 54 Oeste.
Западная 54-ая улица.
Este a la ida, oeste a la vuelta.
Туда на восток, обратно на запад.
O tal vez debiera irme al Oeste y unirme a los indios.
Или я уеду на запад и присоединюсь к индейцам.
Al oeste.
Если я сам не захочу.
Y su padre lo crió para ser el hombre más duro y combativo. que jamás se crió en el Oeste.
Но молодой Том не мёртв, отец вырастил его самым сильным мужчиной, когда-либо жившим на Западе!
En Dodge City, en Globe, en Tucson, en Lordsburg, en todo el Oeste.
В Додж Сити, в Глобе, в Тусоне, в Лордсбурге, по всему Западу.

Из журналистики

El fin de la división ideológica entre Este y Oeste y el fin de la fe absoluta en los mercados son puntos de inflexión históricos.
Конец идеологического разделения между Востоком и Западом, также как и конец безоглядной веры в рынок, является поворотным моментом в истории.
De hecho, más de 20 años después de la unificación de Alemania, los alemanes del oeste todavía no saben cuándo se acabarán las facturas que dejó.
И даже по прошествии более 20 лет западные немцы до сих пор не видят конца счетам за объединение Германии.
Por el contrario, antes de la Guerra Civil, uno podía empezar poniendo rieles, irse a los territorios del Oeste, tener éxito en la frontera y terminar como presidente -si su nombre era Abraham Lincoln.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, - если вас звали Авраамом Линкольном.
Irse a los territorios del Oeste era caro.
Переезд на Дикий Запад был дорогим.
Puesto que incluso los estados más pequeños tienen dos senadores, hay una sobrerrepresentación de los estados con poca población del oeste del país, que tienden a votar por los republicanos.
Так как даже самые маленькие штаты имеют двух сенаторов, это ведет к чрезмерному представительству слабо населенных западных штатов, которые имеют тенденцию голосовать за республиканцев.
Mientras que hacia el oeste, en los países del Sahel -Níger, Chad, Mali, Burkina Faso y Mauritania-, otros 14 millones viven bajo esa misma amenaza.
Тогда как западнее, в странах Сахела - Нигере, Чаде, Мали, Буркина-Фасо и Мавритании еще 14 миллионов человек находятся под угрозой.
Un factor que contribuyó a su caída fue un cambio de mentalidad que se fue alejando de la idea de que el conflicto entre Este y Oeste era principalmente de sistemas económicos.
Одним из факторов, который повлиял на их падение, стало изменение суждений, которые провели разграничительную линию между конфликтом между Востоком и Западом и экономическими системами.
A las autoridades europeas les ha costado mucho impedir que la ampliación de la UE cree nuevas líneas divisorias entre Belarús y sus vecinos hacia el oeste y hacia el norte -Polonia, Lituania y Latvia- que se sumaron a la Unión en 2004.
Расширяя пределы Европейского союза, европейские политические деятели пытались предотвратить появление новых раделительных границ между Беларусью и её соседями на севере и западе - Польшей, Литвой и Латвией - которые вступили в Евросоюз в 2004 году.
La comunidad internacional, el Este y el Oeste, debe unirse tras una iniciativa encabezada por las NN.UU. para que se inicie un diálogo auténtico.
Международное сообщество, Восток и Запад, должны объединиться вокруг инициативы под руководством ООН, чтобы начать искренний диалог.
Los instrumentos necesarios para hacer la vida urbana más sostenible ya no están pasando del Norte al Sur y del Oeste al Este.
Инструменты, необходимые для того, чтобы сделать городскую жизнь более устойчивой, больше не текут только с Севера на Юг и с Запада на Восток.
De hecho, el buen funcionamiento de las instituciones de la UE requiere que ningún sector electoral importante (de izquierda o derecha, del Este u Oeste, y así sucesivamente) se sienta excluido.
Действительно, надлежащее функционирование институтов ЕС требует, чтобы ни один важный избирательный округ (левый или правый, восточный или западный и т.д.) не чувствовал себя отстраненным.
Todo eso contribuye al récord, al igual que Ansel Adams necesitó una buena cámara para tomar sus inolvidables fotografías del Oeste estadounidense o que Miguel Angel necesitó buen mármol y cinceles afilados para esculpir al David.
Все это является частью успеха, как хорошая камера была необходима для получения незабываемых фотографий американского Запада Анселя Адаме или же хороший мрамор и острый резец для скульптур Микеланджело.
Ahora, su crisis migratoria está creando entre el este y el oeste una división entre aquellos países que dan la bienvenida a los refugiados y los que desean hacer poco o nada para ayudar.
Сегодняшний кризис Европы в связи с мигрантами создает разделение по линии восток-запад, между странами, приветствующими продолжающийся приток беженцев, и странами, которые хотят сделать мало или ничего не сделать для помощи мигрантам.
A mil millas al oeste de Georgia se encuentra Moldavia (con una población de 3,5 millones), entre Rumania y Ucrania.
На тысячу километров к западу от Грузии, между Румынией и Украиной, находится Молдова, страна с населением в 3,5 миллиона жителей.

Возможно, вы искали...