ola | orla | tolla | ollar

olla испанский

горшок, бак

Значение olla значение

Что в испанском языке означает olla?

olla

Batería de cocina.| Recipiente cilíndrico o hemisférico, más ancho que alto y de boca amplia, usado para cocinar o calentar alimentos. Plato preparado en un recipiente tal.

Olla

Apellido.

Перевод olla перевод

Как перевести с испанского olla?

Примеры olla примеры

Как в испанском употребляется olla?

Простые фразы

Puse agua a hervir y la olla quedó negra.
Я поставил воду кипятиться, и кастрюля почернела.
Esta olla no tiene tapa.
У этой кастрюли нет крышки.
Llena la olla con agua.
Наполни кастрюлю водой.
Mételo a la olla a fuego lento y revuélvelo hasta que hierva.
Положи его в кастрюлю и вари на медленном огне, помешивая, пока не закипит.
La manzana está en la estantería, junto a la olla.
Яблоко на полке, рядом с кастрюлей.

Субтитры из фильмов

Un marinero llamado Pedro, en su camino de regreso desde el Lejano Oriente, dejó una carta en una olla de hierro, bajo el árbol.
Моряк по имени Педро, возвращаясь с Дальнего Востока, оставил под деревом письмо в чугунном горшке.
Pásame una cookie olla.
Передайте мне печеньку.
Tu olla va a hervir.
Из кастрюли сейчас всё убежит. Готовишь?
Puedo reembolsarle con una olla de oro.
Я могу купить его за горшок золота.
Eso parece una olla.
Там все кипит как в котле.
Pon a calentar una olla.
Ну, тогда просто нагрей чайник.
Una olla más bastará.
Налей в нее еще один чайник.
En nuestro refugio sólo falta poner una olla al fuego: hay agua de sobra.
В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй.
Christine, una olla grande de agua caliente, por favor.
Держи, Кристина. Нагрей побольше воды, быстро!
Se le ha ido la olla del todo.
Он совсем рехнулся.
Sabes que se me va la olla.
Ты видишь, я на все готов.
Tendría que haber una olla vieja por aquí.
Где-то здесь должен быть старый котелок.
Esta ciudad empieza a hervir igual que esa olla.
Городок начинает бурлить, прямо как этот котелок.
El sol se vaciará. Como la leche de una olla agujereada.
А солнце будет убывать, будто молоко из разбитого кувшина.

Из журналистики

La costa de Kerala en el sudoeste de la India está llena de redes de pescar de estilo chino, y la olla favorita para cocinar del ama de casa malayalí es el wok, al que localmente se llama cheen-chetti (vasija china).
Береговая линия Кералы на юго-западе Индии усыпана рыболовными сетями китайского типа, а любимым горшком для варки пищи у домохозяек Малаяли является вок, на местном наречии называемый чин-четти (китайское судно).
Al suprimir a la oposición en Moscú, Grozny y otras partes, Putin no hizo más que ponerle la tapa a una olla hirviendo.
Подавляя оппозицию в Москве, Грозном, и в других местах, Путин просто прикрыл кипящий котел крышкой.
La administración Bush prefirió una línea más dura y utilizó las llamadas conversaciones de seis partes, iniciadas en 2003 y que involucraron a Estados Unidos, China, Rusia, Japón, Corea del Norte y Corea del Sur, para actuar casi como una olla a presión.
Администрация Буша предпочла более жесткую линию, используя так называемые шестисторонние переговоры, начатые в 2003 году с участием США, Китая, России, Японии, Северной и Южной Кореи, которые действовали почти как давильный пресс.
A pesar de toda esta presión, las coaliciones gobernantes de Polonia, la República Checa y Hungría se mantuvieron unidas, ya que la misión histórica de lograr ser miembros de la UE funcionó como la tapa de una olla a presión.
Несмотря на всё это давление, правящие коалиции в Польше, Чешской Республике и Венгрии сохраняли единство, поскольку историческая миссия обретения членства в ЕС выступала в качестве сдерживающего фактора.
Pero las medidas adoptadas por la clase dirigente para poner una tapadera en la hirviente olla tailandesa parecen insostenibles.
Но усилия стоящих у власти, направленные на то, чтобы накрыть крышкой кипящий тайский котел, оказались тщетными.

Возможно, вы искали...