pacer | pase | payés | paseo

paces испанский

Значение paces значение

Что в испанском языке означает paces?

paces

Reconciliación, perdón entre dos o más personas o entidades de una afrenta o enfado anterior.

Примеры paces примеры

Как в испанском употребляется paces?

Простые фразы

Hice las paces con ella.
Я с ней помирился.

Субтитры из фильмов

Han peleado, y ahora harán las paces.
Вы поссорились, а значит, теперь снова помиритесь.
Cuando supo que habían hecho las paces, llamó.
В тот момент, когда она узнала, что Вестли и её отец договорились, она позвонила.
Hagamos las paces.
Будешь продолжать?
No espere hablarme así y tratar de hacer las paces.
Минуту! Ну вот, сначала говорите гадости, а потом возвращаетесь.
Pero no se preocupe, haremos las paces.
Мы сделаем всё, что в наших силах.
Vete a jugar, que nosotros haremos las paces.
Ты иди, поиграй, а мы здесь все уладим. Ну, давай.
Os daré un almuerzo para que hagáis las paces jurados en la campaña de Francia.
Вот я угощу вас завтраком, да и примирю; и мы все трое махнём во Францию закадычными друзьями.
A veces creo que no deberíamos hacer las paces en la Tierra hasta que no encontremos a alguien a quien odiar en Marte.
Иногда я думаю, что мы на этой планете никогда не будем едины, пока не станем ненавидеть кого-нибудь на Марсе.
Margo, hagamos las paces.
Марго, давай заключим мир.
Olvidemos nuestras diferencias y hagamos las paces.
Может, зароем топор войны и выпьем чашу примирения?
Hagamos las paces.
Давайте пожмем друг другу руки.
Haz las paces con él.
Помирись с ним.
Ahora que ha muerto, han hecho las paces y se quieren como dos viudas.
Он уже труп, так что обе теперь вдовят.
Cuando discutimos y hacemos las paces, no me gusta separarme de tu lado.
Когда мы ссоримся и миримся, хочу оставаться с тобой.

Из журналистики

Al final, la posición de los Estados Unidos en la región se fortaleció cuando Egipto se convirtió en su aliado e hizo las paces con Israel.
В конце концов, позиция Америки в регионе укрепилась после того, как Египет стал ее союзником и заключил мир с Израилем.
No es ni un grupo que hará las paces con Israel ni un grupo que se aliará con Hamas.
Они не представляют собой группу, которая готова заключить мир с Израилем, но также они не станут заключать союз с Хамас.
Sólo una mayor relevancia alemana en las políticas europea y mundial convencerá a los Estados Unidos de que ha llegado la hora de hacer las paces.
Только увеличившееся относительное влияние Германии в европейской и мировой политике сможет убедить Америку зарыть свой топор войны.
Es tiempo de hacer las paces.
Время заключить мир.
Si bien una gran mayoría de los iraníes quieren hacer las paces con Estados Unidos, para los iraníes de línea dura, la enemistad hacia Estados Unidos se ha convertido en una parte central de la identidad de la República Islámica.
Несмотря на то, что большинство иранцев хотят жить с США в дружбе, для иранских сторонников жёсткой политики вражда к США стала главной составляющей идентичности исламской республики.
El hecho de que Hamas se niegue a hacer las paces no tiene nada que ver con la reciente farsa en el mar rumbo a Gaza.
Тот факт, что Хамас отказывается заключать мир, не имеет никакого отношения к недавней пародии в море по пути к сектору Газа.
O hacemos las paces con el planeta o destruimos nuestra prosperidad, tan costosamente obtenida.
Либо мы подпишем мировое соглашение с нашей планетой, либо мы уничтожим наше трудом-завоеванное процветание.
El Presidente ha nombrado al hijo del difunto Ken Saro-Wiwa para que sea uno de sus ayudantes especiales como intento de hacer las paces con las minorías políticas selectas en la intranquila zona del delta.
Президент назначил сына покойного Кена Саро-Вива одним из своих специальных помощников в попытке установить дружеские отношения с политическими элитами в своенравной дельте.
Quizá Sadat podría haber optado por asegurar la alianza norteamericana sin hacer las paces con Israel si hubiera podido hacerlo.
Но он понимал, что это невозможно.
El movimiento palestino se está desmoronando, los radicales están haciéndose con su control y nadie va a hacer las paces.
Политические движения Палестины разобщены, власть в стране постепенно сосредотачивается в руках радикальных организаций, и никто не ратует за мир.
Después de todo, Hamas no fue elegido para hacer las paces con Israel ni para mejorar las relaciones con Estados Unidos.
В конце концов, Хамас избирали не для того, чтобы установить мир с Израилем или улучшить отношения с Соединёнными Штатами.
Parecía ser que EEUU no deseaba dar paso libre a la ayuda a Haití debido a irregularidades en las elecciones legislativas del 2000 e insistía que Aristide hiciera las paces con la oposición política antes de enviar ayuda de cualquier tipo.
Америка не желала оказывать помощь Гаити из-за нарушений на выборах в законодательный орган власти 2000-го года, и настаивала на том, чтобы Аристид урегулировал конфликт с политической оппозицией, после чего обещала выделить помощь.
Históricamente, la Península de Corea fue el escenario de esta rivalidad, pero, en momentos que Corea del Norte y Corea del Sur parecen estar haciendo las paces, Corea del Sur también está reclamando influencia en la región.
Исторически игровым полем для этого соперничества был Корейский полуостров, но, с тех пор как между Северной и Южной Кореей установился мир, Южная Корея также начинает претендовать на региональное влияние.
Una vez que ceda el combate entre Israel y Hamas, seguramente surgirá el interrogante de qué harán los estados árabes para fortalecer a los moderados palestinos y hacer las paces con Israel.
По окончанию сражений между Израилем и ХАМАСом непременно поднимется вопрос о том, какие действия предпримут арабские государства для усиления умеренного руководства Палестины и восстановления мира с Израилем.

Возможно, вы искали...

pacer | paz