patriotismo испанский

патриотизм

Значение patriotismo значение

Что в испанском языке означает patriotismo?

patriotismo

Amor a la patria

Перевод patriotismo перевод

Как перевести с испанского patriotismo?

patriotismo испанский » русский

патриотизм патриоти́зм национализм

Примеры patriotismo примеры

Как в испанском употребляется patriotismo?

Простые фразы

En relación a mi país, es más que patriotismo: es amor.
Что касается моей страны, то это больше, чем патриотизм. Это любовь.
Debemos implantar el patriotismo en la gente joven de hoy.
Мы должны прививать патриотизм сегодняшней молодёжи.

Субтитры из фильмов

El patriotismo de Herman Schwimpf era a prueba de pinchazo.
Патриотизм Германа Швимпфа был непоколебим.
Su patriotismo es admirable, señor.
Ваши принципы приводят меня в восторг, сэр!
Tenía un alto cargo en el ejército de Washington. Probó su patriotismo. vendiéndole suministros e información militar a los ingleses.
Будучи командиром в армии Вашингтона, он доказал свою преданность, тайно продавая сведения и боеприпасы англичанам!
Creo que entiendo de patriotismo como cualquier otra persona, General. Pero no entiendo su visión del patriotismo.
Я отношусь к патриотизму так же, как большинство, Генерал и не уверен, что разделяю Вашу позицию.
Creo que entiendo de patriotismo como cualquier otra persona, General. Pero no entiendo su visión del patriotismo.
Я отношусь к патриотизму так же, как большинство, Генерал и не уверен, что разделяю Вашу позицию.
Samuel Johnson decía otra cosa sobre el patriotismo.
Замечу, что Сэмюэль Джонсон говорил о патриотизме иначе.
Así que por qué no el patriotismo.
Почему бы не заплатить за патриотизм?
Así es, patriotismo.
Да. Это называется патриотизм.
Usted es solo un fantasma con una vieja armadura que denomina patriotismo.
Если ты такой патриот, то тебе не надо прикрываться своей старой службой.
Pero no es la inteligencia la que constituye. la grandeza nacional o individual. Es la energía, el patriotismo, la lealtad hacia el deber, el estar dispuesto a sacrificarse y el apego a la verdad.
Но не интеллект является основой индивидуального или национального величия а энергия, патриотизм, преданность делу способность самопожертвования и твёрдое восприятие действительности.
Los tiempos cambiaron, pero la mentira continúa. Está donde ustedes saben. En los amenazados de su poder social y patriotismo.
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть. патриотизм.
El gobierno busca en el patriotismo verbal y la exaltación nuclear una diversión de lo social.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается отвлечь внимание от социализма.
Vamos a tomarnos la sopa antes de que el patriotismo la enfríe.
Предлагаю поесть суп, пока патриотизм не остудил его.
La locura el patriotismo y el dolor por los muertos, deben ya de cesar.
Конец безумию, патриотизму и тоске по мертвым.

Из журналистики

Es alguien que hacía mucho que había llegado a un punto en su vida en que se sintió obligado, por sentido del deber y patriotismo, a dar el paso de ser, además de un cirujano, un ciudadano público.
Он принадлежит к числу тех людей, кто уже давно достиг того момента в жизни, когда посчитал необходимым для себя, из чувства долга и патриотизма, переступить за рамки роли хирурга и стать гражданином.
El pueblo americano ha sido destinatario de un espectáculo que mezcla el chauvinismo, la exacerbación de los miedos, la confusión de Irak con los terroristas de Osama Bin Laden y el simple patriotismo.
Американский народ обрабатывали с помощью шоу с элементами джингоизма, запугивания, смешивания понятий об Ираке и террористах Усамы бен Ладена, а также элементарного патриотизма.
LONDRES - Lo notable de Jeremy Corbyn, el izquierdista que sorprendió a las clases dirigentes británicas al lograr la mayoría de los votos del Partido Laborista, no es su supuesta falta de patriotismo.
ЛОНДОН - Удивительным фактом о Джереми Корбине, ультра-левом аутсайдере, который ошеломил британский истеблишмент, захватив лидерство в Лейбористской партии, не является его предполагаемое мнимое отсутствие патриотизма.
En 1919, John Maynard Keynes pidió a los hombres de estado de la Europa posterior a la Primera Guerra Mundial que abandonaran su estridente patriotismo para construir un futuro de paz basado en la integración europea.
В 1919 году Джон Мейнард Кейнс призвал государственных деятелей государств Европы после первой мировой войны отказаться от мстительного патриотизма в пользу мирного сосуществования, основанного на европейской интеграции.
Pero detrás de todo, se ocultaba su intención de hacer pasar a la xenofobia por patriotismo y su rechazo a los inmigrantes, no por ser negros o morenos, sino por estar culturalmente atrasados.
Но за всем этим таилось его стремление представить свою ксенофобию как патриотизм и свое неприятие иммигрантов, не потому, что у них черная или смуглая кожа, а потому что они культурно отсталые.
Los jóvenes nacionalistas, orgullosos del nuevo estatus de potencia política y económica de China, ofrecen gustosamente parte de su tiempo para demostrar su patriotismo en la Internet.
Националистическая молодежь, гордясь вновь обретенной глобальной экономической и политической властью Китая, с удовольствием предлагает свое время, чтобы проявить свой патриотизм в Интернете.
Durante varias semanas de este verano, los estadios de Austria y Suiza, por no citar las calles de las capitales europeas de Madrid a Moscú, se entregaron a una orgía de patriotismo en forma de ondear de banderas, cantar de himnos y batir de tambores.
Этим летом, в течение нескольких недель стадионы Австрии и Швейцарии, не говоря уже об улицах европейских столиц от Мадрида до Москвы, были заполонены чувством патриотизма, который выражался в развевающихся флагах, пении гимнов и ударах барабанов.
El tipo de patriotismo exaltado, en particular cuando se combina con el orgullo guerrero, que sigue siendo totalmente normal en los Estados Unidos, estuvo asociado durante mucho tiempo con las matanzas en masa.
Вид возвышенного патриотизма, особенно в купе с воинской гордостью, которая до сих пор является абсолютно нормальной в США, в течение долгого времени был связан с массовой резней.
Como todo, las formas de patriotismo cambian con el tiempo.
Формы проявления патриотизма, как и все остальное, со временем меняются.
En Estados Unidos, un país con una inmigración enorme, las comunidades pueden construir una fuerte identidad cultural y un patriotismo profundamente arraigado.
В Соединенных Штатах, стране с огромным потоком иммигрантов, сообщества могут совместить яркую культурную самобытность с глубоко укоренившимся патриотизмом.
Puesto que los habitantes de este submundo no saben de patriotismo ni moralidad, es fácil que terminen colaborando con terroristas, particularmente si tienen razones para sentirse agraviados.
Поскольку обитателям этой ничейной земли не известны ни патриотизм, ни мораль, их легко привлечь к сотрудничеству с террористами, особенно когда у них есть повод чувствовать себя обиженными.
Finalmente, si bien los estados naciones siguen siendo los componentes básicos en los asuntos internacionales, y la lealtad a nuestro país -patriotismo- es algo positivo, el nacionalismo crudo puede ser profundamente destructivo.
И, наконец, в то время как национальные государства остаются основными строительными элементами международных отношений, а преданность своей нации, т.е. патриотизм, - это, безусловно, вещь хорошая, ярый национализм может быть крайне разрушительным.
Los partidos tradicionales deben reclamar la representación del patriotismo y redefinir el interés nacional en consecuencia.
Основные партии должны вернуть себе ответственность за патриотизм и соответственно пересмотреть национальные интересы.
Apoyó a la Securitate (la policía secreta de la Rumania comunista) y elogió el patriotismo de Ceausescu.
Он поддерживал Секуритат (тайную полицию Румынии эпохи коммунизма) и восхвалял патриотизм Чаушеску.

Возможно, вы искали...