perceptible испанский

ощути́мый, заметный, видимый

Значение perceptible значение

Что в испанском языке означает perceptible?

perceptible

Que puede ser percibido.

Перевод perceptible перевод

Как перевести с испанского perceptible?

perceptible испанский » русский

ощути́мый заметный видимый броский

Примеры perceptible примеры

Как в испанском употребляется perceptible?

Субтитры из фильмов

Porque, de repente, el fin está más cerca que el principio. y la muerte es, de pronto, una cosa perceptible para mí. con rasgos definibles.
Потому что внезапно - к концу ближе, чем к началу. И смерть вдруг принимает для меня реальные очертания, с определёнными свойствами.
Y la única alternativa es buscar otras formas de recompensa,. a las cuales seas más perceptible.
Единственная альтернатива состоит в том, чтобы найти другие формы вознаграждения, которые подошли бы вам больше.
Y comienza un perceptible cambio de ritmo.
И они начинают знаменательную смену темпа.
Apenas perceptible en radiografías.
Но достаточно большом, чтобы было видно на рентгеновских снимках.
Bueno algunos dicen que cada uno despide un olor especial perceptible sólo para eI cerebro de una persona más.
Просто говорят, что у каждого из нас есть свои запах, который может чувствовать только один человек.
Cuando miras el objeto menos perceptible en el universo, la atmósfera de la Tierra proporciona su propia luz. A medida que las cosas se alejan cada vez más menos y menos perceptibles, dejamos de verlas desde la Tierra.
При рассмотрении неясных объектов во вселенной, свечение, излучаемой земной атмосферой, выступает барьером поэтому по мере удаления объекты становятся все более расплывчатыми, пока полностью не исчезают из поля земного зрения.
Pero estoy convencido que tiene una aura muy perceptible.
Я убежден, что у него есть аура, которую можно почувствовать.
Al no haber diagnóstico, no hay una causa perceptible.
Ни диагноз, ни возможная причина не выявлены.
Debería haber un retraso perceptible en el tiempo de reacción en las varillas y los conos.
Должно быть будет задержка во времени реакции палочек и колбочек.
Pero creo que los franceses tienen una ventaja perceptible con respecto al coñac.
Но когда речь заходит о коньяке, у французов имеется значительное преимущество.
Solo una. Nuestra dieta está en contra de comida con sabor perceptible.
Наша диета запрещает употребление в пищу продуктов с сильным ароматом.
Un anciano pequeño, elegantemente vestido Con un rostro vivaz e inteligente y un aire de tristeza inmediatamente perceptible.
Невысокий пожилой человек, элегантно одетый, с чрезвычайно живым, умным лицом. Сразу бросался в глаза его печальный вид.
De todos modos, hay un diminuto pero perceptible punto caliente en Queens una semana antes de que la bomba explote.
В каждом случае есть минутный но ощутимый скачок тепла в Квинсе за неделю до взрыва.
Una cicatriz bastante perceptible a través de esos dos dedos del medio.
Довольно отчетливый шрам здесь вдоль пальца.

Из журналистики

Pero la UE debe estar dispuesta a responder al clima perceptible en Belarús a favor de una reforma doméstica, una mayor apertura y respeto por los derechos democráticos fundamentales.
При этом от Евросоюза требуется готовность поддержать зарождающееся движение Беларуси в сторону внутренних реформ, большей открытости и уважения основных демократических прав.
El fuerte crecimiento reciente de Rusia refleja en parte las reformas realizadas a inicios de los noventa, y las reformas logradas en 2000 y 2001 no lograrán un desempeño económico perceptible sino hasta, digamos, 2005.
Начавшийся недавно значительный экономический рост в России частично является результатом реформ начала 1990-х, а достижения реформ 2000 и 2001 гг. сколько-нибудь заметно отразятся на экономических показателях только, скажем, к 2005 году.
Pero pueden dar una respuesta a los problemas de los más pobres del mundo, con un esfuerzo relativamente bajo y sin un impacto negativo perceptible en su propio estándar de vida.
Но они могут решить проблемы беднейших мира - относительно небольшим усилием и без ощутимого отрицательного воздействия на их собственный уровень жизни.
En un primer momento, la llegada del presidente Bashar al poder estuvo acompañada de un modesto pero perceptible deshielo político.
Первоначально, вступление в должность президента Башара было ознаменовано умеренной, но заметной политической оттепелью.
Puede que la utilización por parte del IPCC de su observación fuera precipitada, pero no era engañosa, porque en el período 2003-2004, un año antes de que diera forma final a su cuarto informe, el cambio de tendencia habría sido apenas perceptible.
Быть может, использование МГИК данного заявления было несколько необдуманным, но не ошибочным, поскольку в 2003-2004 гг., т.е. за год до публикации итоговой версии её четвёртого отчёта, изменение тенденции едва ли можно было заметить.
Mientras existiera un ciclo de negocios no aparecía una tendencia perceptible hacia la debilidad crónica de la demanda.
Пока наблюдался бизнес цикл, не было заметных тенденций к хроническому недостатку спроса.
Este aumento insignificante tendría como efecto máximo que algunos clientes bancarios buscaran fuentes alternativas de financiamiento, lo que probablemente no tendría un efecto perceptible en el PIB.
Такое незначительное увеличение в худшем случае заставит нескольких клиентов банка обратиться к альтернативным источникам финансирования, скорее всего, без какого-либо заметного влияния на ВВП.

Возможно, вы искали...