perdurar испанский

терпе́ть, выноси́ть, выде́рживать

Значение perdurar значение

Что в испанском языке означает perdurar?

perdurar

Continuar siendo, seguir existiendo, mantenerse o permanecer en el mismo estado pesar del paso de mucho tiempo.

Перевод perdurar перевод

Как перевести с испанского perdurar?

Примеры perdurar примеры

Как в испанском употребляется perdurar?

Субтитры из фильмов

Yo sostengo que su imperio es ilógico que no puede perdurar.
Ваша империя - нелогична потому, что она не может выстоять.
Defendemos la ley que debe ser inmutable y perdurar en el tiempo.
Мы охраняем закон. Его нельзя изменить. Он начертан временем.
Si queremos perdurar no podemos estar divididos.
Нет - сплотившись, власть держать! Не столкнуть нас с трона!
Esa paz no puede perdurar sin la confianza mutua.
Если мы не начнем доверять друг другу, долго он не продлится.
Ya que las cosas están hechas para perdurar en la Comarca pasando de una generación a la siguiente.
Все в Шире делается на века и передается из поколения в поколение.
Debió haber terminado ese día, pero se le permitió perdurar a la maldad.
В тот день оно должно было исчезнуть, но злу позволили выжить.
Hay algunas cosas que van a perdurar eternamente.
А количество искалеченных мужчин, женщин и детей благодаря вашей продукции только в прошлом году составило 100 тысяч.
Hay algunas cosas que van a perdurar eternamente.
Это стремление вернуться и попросить еще. Причем еще 12 миллионов долларов.
Con un control Americano sobre Japón y con posibilidad de perdurar, la idea de darle a su hijo un nombre americano parecía no estar nada mal.
В условиях, когда господство американцев обещало продолжаться длительный период времени, идея назвать своего сына американским именем казалась. не такой уж плохой.
El sacrificio de su esposo la inventiva de su padre van a perdurar.
Жертва вашего мужа, находчивость его отца будут жить.
De esa forma. podrías perdurar.
Так - Вы сможете жить дальше.
Joon Pyo es un niño que debe perdurar, no sólo en la República de Corea o Asia. sino en el mundo entero.
Чжун Пё должен покорить не только Корею или Азию, но и весь мир.
El trauma, el miedo, pueden perdurar años después de que la víctima se separe de su agresor.
Травма, страх, они сохраняются на долгие года после того, как жертва теряет контакт с обидчиком.
Puede perdurar.
Ваше дело должно жить.

Из журналистики

Incluso cuando al comienzo da resultado, la intervención gubernamental a favor de las empresas puede perdurar más de lo conveniente y quedar anquilosada.
Даже если поначалу успешное, правительственное вмешательство в пользу бизнеса может пережить свою полезность и стать закостенелым.
Buscamos un tratado que pueda perdurar durante varios años sin cambios adicionales.
Нашей целью является разработка соглашения, которое не потребовало бы внесения поправок и изменений на протяжении последующих нескольких лет.

Возможно, вы искали...