pesadez испанский

тя́жесть, неуклюжесть, гравитация

Значение pesadez значение

Что в испанском языке означает pesadez?

pesadez

Calidad de pesado. Propiedad por la cual todo cuerpo propende a dirigirse al centro de la Tierra, cayendo hacia este siempre que se remueve el obstáculo que lo detiene. Calidad de obeso. Terquedad o impertinencia propia del que es de suyo molesto y enfadoso. Cargazón, exceso o duración desmedida. Molestia, trabajo o fatiga.

Перевод pesadez перевод

Как перевести с испанского pesadez?

pesadez испанский » русский

тя́жесть неуклюжесть гравитация

Примеры pesadez примеры

Как в испанском употребляется pesadez?

Субтитры из фильмов

Es una pesadez que decidamos tener recursos para estas estrategias.
Это позор, что мы должны прибегать к таким обходным методам, чтобы добраться до него.
Una rara pesadez en las piernas.
Странную тяжесть в конечностях?
Qué pesadez.
Как много!
Tu pasado, tu presente, tu porvenir, se confunden. Son únicamente la pesadez de tus miembros, tu insidiosa jaqueca, el amargor y la tibieza del Nescafé.
Твоё прошлое, настоящее и будущее переплетаются и оседают тяжестью в руках и ногах, охватывают ноющей мигренью голову, превращаются в горечь твоего кофе.
Mira el cielo. enfermo. Esa pesadez.
Может быть, он думал, что в парке никого нет.
Empiezas a sentir pesadez en los párpados mientras caes, cada vez más, en un estado de profunda relajación.
Ты начинаешь чувствовать, как твои веки наливаются тяжестью. ты проваливаешься всё глубже и глубже. в состояние полного покоя.
No puedo creer que estés viendo esta pesadez.
Поверить не могу, что ты смотришь эту дрянь. - Тсс.
Bueno, antes de ser una pesadez puedo pedir un favor más.
Ну, раз уж я и так вас напрягаю, можно попросить еще кое о чем?
Es una pesadez y una comedia.
Это скука, и это притворство.
Liberar a la gente de la pesadez, trabajos repetitivos que los hacen ignorantes.
Надо освободить людей от тяжёлой, повторяющейся работы, которая делает их невежественными.
Mientras yo continúo hablando, sentirás que te cubre una sensación de pesadez y relajación.
Я продолжаю говорить, ты чувствуешь себя тяжелой, приходят к тебе расслабляющие ощущения.
Se ha levantado esta mañana con pesadez en ambas piernas.
Проснулась утром и почувствовала тяжесть в ногах.
Es un antídoto perfecto a la pesadez de mediados de semana.
Это идеальный антидепрессант посреди недели вздора.
Sí, de vez en cuando, por alguna razón la pesadez desaparece y somos los de antes.
Периодически по какой-то причине напряжение вдруг исчезает и мы становимся прежними.

Из журналистики

Ya no es una experiencia traumática, sino sólo una pesadez burocrática.
Это уже не травмирующее событие, а лишь бюрократическое препятствие.

Возможно, вы искали...