petróleo испанский

нефть

Значение petróleo значение

Что в испанском языке означает petróleo?

petróleo

Líquido inflamable, formado por una mezcla de diversos hidrocarburos producidos por la pirólisis de materia orgánica fosilizada a elevada presión o temperatura Por extensión, forma refinada del petróleo1 empleada como combustible

Перевод petróleo перевод

Как перевести с испанского petróleo?

Petróleo испанский » русский

Нефть

Примеры petróleo примеры

Как в испанском употребляется petróleo?

Простые фразы

Japón importa una gran cantidad de petróleo.
Япония импортирует большие объёмы нефти.
EEUU es rico en petróleo.
США богаты нефтью.
Llegará el día en el que se agotará todo el petróleo.
Настанет день, когда человечество израсходует всю нефть на Земле.
Hizo una fortuna en petróleo.
Он сколотил состояние на нефти.
Ese país es rico en petróleo.
Эта страна богата нефтью.
Hay poco petróleo en Japón.
В Японии мало нефти.
Existe la goma natural y la goma sintética. La goma natural viene de la hevea, y la sintética viene del petróleo.
Существует натуральная резина, и резина синтетическая. Натуральная резина происходит от гевеи, а синтетическая от нефти.
Arabia Saudita es muy rica en petróleo.
Саудовская Аравия очень богата нефтью.
El mundo necesita desarrollar nuevas fuentes de energía en lugar del petróleo.
Мир нуждается в разработке новых источников энергии вместо нефти.
Algún día se nos agotará el petróleo.
Когда-нибудь у нас закончится нефть.
Vivo en un país donde el costo de un litro de petróleo es más barato que un litro de agua.
Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
La Unión Soviética nunca permitirá la destrucción extensa de la tierra, el robo criminal de petróleo, hierro, cobre y otros recursos naturales del pueblo, que es uno de los aspectos más controvertidos del régimen capitalista moderno en los Estados Unidos.
Советский Союз никогда не допустит повсеместного разрушения почвы, преступного расхищения нефти, железа, меди и других природных ресурсов народа, что является одной из наиболее скандальных сторон современного капиталистическою режима в Соединенных Штатах.
Las prospecciones dieron con un yacimiento de petróleo.
В результате проведения геологоразведочных работ было открыто нефтяное месторождение.
El gasoil, la gasolina y el queroseno se sacan del petróleo.
Мазут, бензин и керосин добываются из нефти.

Субтитры из фильмов

Me dedico al petróleo.
Ну, в общем, мой основной бизнес - это нефть.
Desde que encontramos petróleo y empezamos a usar zapatos. te has vuelto muy altanero, papá.
С тех пор как нашли нефть и стали носить обувь, ты зазнаешься, папа.
Otra en Londres, hipotecando el petróleo de Baku.
Еще одна в Лондоне закладывает бакинские нефтяные месторождения.
Era un especialista en petróleo.
Он был специалистом по нефти.
Nadarán y se cubrirán de petróleo.
Они пойдут купаться, и покроются нефтью.
Es petróleo.
Это нефть, все в порядке.
Pensar encontrar petróleo aquí.
Представь себе, найти здесь нефть.
Supongo que el petróleo fue derramado por un camión.
Я предполагаю, что нефть была разлита грузовиком.
Se trata de petróleo, en toneladas.
Это нефть, тонны ее.
Mis pozos absorberán sin duda hasta la menor gota de petróleo, dejando a su propiedad sin valor.
Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.
Lo del petróleo está anulado.
Нефтяная сделка отменяется.
Duke, lo del petróleo se ha hundido.
Дюк, нефтяная сделка подошла к концу.
Ese petróleo es un timo.
Эта нефть является чистым мошенничеством.
Sí, petróleo.
Да, да. Нефтяная сделка.

Из журналистики

Las empresas multinacionales que actúan en el delta han vertido petróleo y han hecho llamear gas natural durante decenios, sin consideración para con el medio ambiente natural y las comunidades empobrecidas y envenenadas por sus acciones.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий.
Por ejemplo, cuando sube el precio del petróleo, en Estados Unidos se produce un aumento de ingresos en Texas y Montana, que a su vez implica que estos estados tributarán más a las arcas federales y, de ese modo, ayudarán al resto del país.
В США, когда повышаются цены на нефть, доходы в штатах Техас и Монтана растут, что означает, что эти штаты затем дают больше налоговых поступлений в федеральный бюджет, помогая, тем самым, остальной части страны.
Los precios del petróleo están aumentando, al igual que los índices de aprobación de Putin.
Цены на нефть резко растут, как и рейтинги одобрения Путина.
La economía rusa depende más que nunca antes del gas y el petróleo.
Экономика России зависит от газа и нефти больше, чем когда-либо.
Algunas compañías parecen celebrar incluso la fusión del casquete de hielo polar, porque reducirá el costo de la extracción del petróleo que yace bajo el océano Ártico.
Некоторые компании даже, кажется, радуются таянию полярных льдов, потому что это снизит себестоимость добычи нефти, залегающей под Северным Ледовитым океаном.
En los Estados Unidos se subvenciona el etanol procedente del maíz y se grava el procedente del azúcar; ocultos en el régimen impositivo hay miles de millones de dólares de subvenciones a las industrias del petróleo y del gas.
В США субсидируется этанол из кукурузы и облагается сборами этанол из сахара; в налоговом кодексе содержатся в неявном виде миллиардные субсидии нефтяной и газовой промышленности.
Otra ayuda puede provenir de la reciente decisión de Estados Unidos de aprovechar sus reservas estratégicas de petróleo en un esfuerzo por bajar los precios del petróleo.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
Otra ayuda puede provenir de la reciente decisión de Estados Unidos de aprovechar sus reservas estratégicas de petróleo en un esfuerzo por bajar los precios del petróleo.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
El petróleo, el gas y la minería producen miles de millones de dólares al año para los Estados y las empresas.
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год.
En esos países, muchos de los cuales son ricos en petróleo y gas, los ciudadanos están protestando contra la corrupción y la represión política.
В странах этих регионов, многие из которых богаты нефтью и газом, граждане протестуют против коррупции и политических репрессий.
Etiopía, un país que en algún momento fue considerado por el mundo como un caso perdido asociado con el hambre y la sequía, se transformó en una de las principales economías de África -y sin el beneficio del oro o del petróleo.
И Эфиопия, поначалу ассоциировавшись в глазах мировой общественности только с голодом и засухой, превратилась в одну из крупнейших экономик Африки, причем без всякой помощи добычи золота или нефти.
Resulta que en ese período el Gobierno de Angola recibió una suma similar en préstamos de bancos privados, con lo que quedaron hipotecados, como fianza, los futuros ingresos por petróleo.
Как выяснилось, в тот же самый период времени правительство Анголы получило займы от частных банков на идентичную сумму, предоставив в качестве залога по кредиту будущие доходы от продажи нефти.
Se necesita una amenaza al suministro de petróleo para que los líderes mundiales dirijan su atención a Africa.
Только угроза поставкам нефти заставляет мировых лидеров обратить внимание на Африку.
De las fuentes de energía fósil -principalmente el petróleo- que los países africanos sí que explotan, sólo una cuarta parte es consumida localmente.
Из ископаемых источников энергии - в основном, нефти - которые в Африке уже добываются, на месте потребляется лишь четверть.

Возможно, вы искали...