platería испанский

серебряные изделия, сере́бряные изде́лия

Значение platería значение

Что в испанском языке означает platería?

platería

Arte y oficio de platero. Obrador en que trabaja el platero. Tienda en que se venden obras de plata u oro.

Перевод platería перевод

Как перевести с испанского platería?

platería испанский » русский

серебряные изделия сере́бряные изде́лия

Примеры platería примеры

Как в испанском употребляется platería?

Субтитры из фильмов

Sacaré brillo a la platería yo mismo.
Я сам начищу столовое серебро.
No te contesta ni te roba la platería.
Зато не крадёт столовое серебро.
Sir Watkyn nos permitirá exponer su platería.
Сэр Уоткин разрешил выставить свою коллекцию серебра.
Discúlpame, pero hay mucha platería en la mesa.
Извините, но столько столового серебра на столе.
Nos metemos sin ruido y nos robamos algo de platería de mi padre.
Мы проберемся ко мне и возьмем часть отцовского столового серебра.
Es la mejor. Si, la forma en que cortan las cosas en trocitos. asi no tienes que usar toda esa pesada platería.
И как они нарезают такими мелкими кусочками, что их трудно подцепить.
Tazas de café, chocolates, rosas, platería.
Кофейные чашки, конфеты, розы, столовое серебро.
Charlie y yo hablamos y entiendo que sólo somos amigos, y que no está bien que me cuele en su casa y lama toda su platería.
Мы поговорили с Чарли и я поняла, что мы просто друзья, и мне нельзя влезать к нему в дом и вылизывать столовое серебро.
Tal vez les podamos prestar la platería también.
Возможно мы так же можем послать немного серебра.
Y veo que empezamos por la platería.
Вижу, вы присматриваете столовое серебро.
Si, nadie quiere platería peluda.
Да, никому не хочется столового серебра с волосами.
Tus amigos de pantalones abolsados. espero que los hayas mantenido alejados de la platería.
Надеюсь, ты своих амигос в просторных штанцах держал подальше от серебра.
Nada por el momento, Tim. Las cosas han estado muy complicadas. desde que publicaste esa historia sobre Charles vendiendo la platería.
Ставни держат закрытыми с тех пор как ты напечатал ту статью о Чарльзе ворующем серебро.
La platería buena.
Красивое серебро.

Возможно, вы искали...