reírse испанский

смеяться

Значение reírse значение

Что в испанском языке означает reírse?

reírse

Mostrar alegría con movimientos de la boca y de la cara emitiendo sonidos no articulados. Hacer burla de algo. Hacer caso omiso de una norma explícita o de algo que pudiera perjudicar.

Перевод reírse перевод

Как перевести с испанского reírse?

Примеры reírse примеры

Как в испанском употребляется reírse?

Простые фразы

No hay que reírse de los demás.
Не надо смеяться над другими.
Los tres comenzaron a reírse.
Все трое засмеялись.
Él no pudo evitar reírse de ello.
Он не смог удержаться от смеха над этим.
Todos se la quedaron mirando cuando empezó a reírse a carcajadas.
Все смотрели на неё, когда она начала раскатисто смеяться.
Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Увидев меня голым, она засмеялась.
Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Увидев меня голым, он засмеялся.
Las niñas empezaron a reírse.
Девочки начали смеяться.
Las niñas empezaron a reírse.
Девочки засмеялись.
Todos empezaron a reírse.
Все засмеялись.
Todos empezaron a reírse.
Все начали смеяться.
Dejó de reírse.
Он перестал смеяться.

Субтитры из фильмов

Unos idiotas quisieron meterme en líos y reírse de la poli también. - Dieron falsa alarma.
Какой-то придурок решил поиздеваться над легавыми и поднял шухер.
Pues los que quieran reírse, que se rían.
Если хотят, пусть хохочут.
No, pero es difícil reírse del vudú.
Нет, но не стоит смеяться над вуду.
Esto no es para reírse.
Это не смешно.
Puede reírse. Conozco su historial.
Смейся, если хочешь.
Para algunos está bien reírse de ll Duce.
Конечно, синьор, для некоторых позволительно высмеивать Дуче.
Pero cuando tienes esposa y un bebé, no es bueno reírse.
Но когда у тебя жена и ребёнок, смеяться негоже.
Es para reírse.
Это смешно.
No es para reírse, Kris.
Это не смешно.
Se equivoca, Brandon inventó esa historia para reírse de mí.
Ты запутался. Это Брендон придумал ради своей злой шутки.
Otro juego. Ahora está prohibido reírse.
На этот раз, чтобы засчиталось, надо не смеяться.
Ella no paraba de reírse.
Эта девчонка скалила на меня свои зубы!
Estaba bien para reírse, pero esto son negocios.
Он не годится для дела.
Reírse de mí.
Чего они хотят?

Из журналистики

No obstante, mientras las tasas de interés se mantengan bajas y el crecimiento se mantenga alto, los estadounidenses pueden reírse de las predicciones de que sus excesos están sembrando las semillas de una futura ruina.
Но до тех пор, пока процентные ставки будут оставаться низкими, а экономический рост высоким, американцы могут смеяться над предсказаниями о том, что их излишки сеют семена краха.

Возможно, вы искали...