reactivo испанский

реактивный, реагент

Значение reactivo значение

Что в испанском языке означает reactivo?

reactivo

Que produce una reacción o es capaz de producirla.

reactivo

Química.| Material inicial que participa en una reacción química.

Перевод reactivo перевод

Как перевести с испанского reactivo?

Примеры reactivo примеры

Как в испанском употребляется reactivo?

Субтитры из фильмов

Cada componente por separado, es capaz de proyectar un campo de fuerza reactivo, modulado y monopolar sobre otros bloques. Esto permite a los Replicadores ensamblarse de muchas formas.
Каждый индивидуальный блок способен вызывать энергетическое модулированное монополярное поле в других блоках, позволяющее репликаторам принимать любые формы.
Necesitan un reactivo.
Вам нужен реагент.
Trastorno Reactivo de la Vinculación.
Она не хотеля, чтобы ее родитеи знали, что мы поедем в город.
No se puede analizar una biopsia sin un reactivo de tinción.
Невозможно оценить результаты биопсии без красителя.
Cualquier cosa que tenga color fuerte puede funcionar como reactivo.
Любое вещество яркого цвета может сойти за краситель.
Tú y Foreman se quedan aquí y buscan algo que sirva como reactivo de tinción.
Вы с Форманом будете находиться здесь и искать краситель.
Es un campo de perímetro reactivo.
Это реактивное замкнутое поле.
Tenia un paciente debilmente reactivo, con fuertes dolores toracicos.
У меня был пациент едва в сознании, с сильными болями в груди.
Necesitamos un ácido reactivo que pueda comerse el cabello dejando sólo los huesos.
Точно. Нам нужна кислота, которая сможет разъесть волосы, оставив кости.
Estoy cansado de ser reactivo.
Мне надоело лишь отражать нападения.
Varón, 32 años, trauma craneal cerrado, posible contusión, no reactivo.
Мужчина, 32-х лет, закрытая травма головы, возможно сотрясение мозга, не реагирует.
Y si el reactivo se pone azul.
Итак, если реагент окрасится в голубой.
Realmente no es reactivo, como el helio.
Он не вступает в реакцию, как гелий.
Con el equipo reactivo que lee falsos positivos de cosas como a lejía.
Это были экспресс реагенты, которые дают реакцию на такие вещества, как, например, отбеливатель.

Из журналистики

En verdad, la producción de carne vacuna requiere, en promedio, 28 veces más tierra y 11 veces más agua que las otras categorías de ganado, mientras que produce cinco veces más emisiones de gases de tipo invernadero y seis veces más nitrógeno reactivo.
Для производства говядины требуется в среднем в 28 раз больше земли и в 11 раз больше воды, чем для других видов скота, при этом выбросы парниковых газов оказываются выше в пять раз, а химически активного азота - в шесть раз.
En primer lugar, el sistema es en gran medida reactivo.
Прежде всего, существующая система по большей части реактивная, а не проактивная.
Por otra parte, colectivamente debemos hacer un mejor trabajo en materia de anticipar los problemas en lugar de estar en modo reactivo frente a la crisis.
Кроме того, совместно мы должны стремиться к тому, чтобы предвидеть проблемы, а не действовать только перед лицом стоящего кризиса.
Los próximos 10 a 15 años serán testigos de la transformación de nuestro actual modelo reactivo (uno va al médico cuando se enferma y éste trata de mejorarlo) a una forma de medicina predictiva, preventiva y, en último término, personalizada.
В последующие 10-15 лет нам предстоит наблюдать отход от существующей сейчас модели реагирования - вы приходите, когда уже заболели, и врач пытается вас вылечить - к предсказательной, превентивной и полностью персонализированной форме медицины.

Возможно, вы искали...