recíproco испанский

взаимный

Значение recíproco значение

Что в испанском языке означает recíproco?

recíproco

Lingüística.| Equidad alterna en las relaciones de entes participantes.

recíproco

Matemáticas.| Relación de un número x con respecto a otro de modo tal que el resultado de su «producto» (multiplicación) es la unidad: el número 1. Se denota así: 1⁄x, ó x−1. El cero carece de recíproco porque el resultado de multiplicar un número real por 0 no es uno, sino 0.

Перевод recíproco перевод

Как перевести с испанского recíproco?

recíproco испанский » русский

взаимный обою́дный взаи́мный обоюдный

Примеры recíproco примеры

Как в испанском употребляется recíproco?

Простые фразы

El amor sin amor recíproco es como una pregunta sin respuesta.
Любовь без взаимности подобна вопросу без ответа.

Субтитры из фильмов

Creo que puedo decir que el afecto de don Tancredi por ella nos honra,.y sinceramente es recíproco.
Думаю, что любовь дона Танкреди к моей дочери будет взаимной.
Y ha sido recíproco.
И это было взаимно, я говорю это не из тщеславия.
Si fuera recíproco.
Если это взаимно.
Si amas a alguien, quieres que sea recíproco.
Если ты кого-то любишь, то хочешь, чтобы и тебя любили, это очевидно.
Sí. Es una mala idea enamorarte cuando no es recíproco.
Во всяком случае, влюбляться в человека, который тебя не любит, я не посоветую.
Claro que lo se. Darse sexo oral recíproco no me parece tan escandaloso.
Мне кажется, что в этом нет ничего предосудительного.
Y seguro que será recíproco.
Я уверен, что ребенок скажет тоже самое.
Los papás de Eric cooperaron generosamente con la iglesia no hay apoyo recíproco, pero puedo hacer un convenio de buena fe en el que podemos establecer una obligación, para que la iglesia retribuya según lo necesite Eric.
Родители Эрика довольно много давали церкви. Нет никакого контракта, но мы можем оспорить то, что и церковь отдавала добросовестно. А теперь у него рак.
Y creo que es recíproco.
И думаю, что у тебя есть чувства ко мне.
Uno le gusta a una mujer, pero no es recíproco.
Скажем, ты понравился даме, но не отвечаешь ей взаимностью.
Sabes que eso es recíproco.
Ты знаешь, что можешь поступить также.
Estás enamorándote de ella, y quieres creer que es recíproco.
Ты без ума от неё и хочешь верить, что это взаимно.
Verá, solía tener un escape, una colega muy cargada de sexo, pero ha decidido retirar su sexualidad, igual que yo, es recíproco.
Видите ли, у меня всегда была отдушина - бурный секс с моей коллегой, но она предпочла отвергнуть сексуальные отношения, в общем как и я. Это взаимно.
He leído incluso un libro que me ha dado Laura sobre el completo concepto de la reciprocidad en la terapia. Sobre cómo todo aquello que sucede aquí dentro deberá ser recíproco.
Я даже прочел книгу, которую дала мне Лора, о целом понятии взаимности в терапии, о том, как все, что происходит здесь должно быть взаимным.

Из журналистики

Se suspendieron definitivamente las operaciones de resistencia cada vez más desarticuladas montadas desde territorio indio con la esperanza de un trato recíproco por parte del lado birmano.
Все более редкие операции по сопротивлению, проводимые с территории Индии, были совсем приостановлены в надежде на ответные действия с бирманской стороны.
Lo que es más importante, Irán debería presionar para que EEUU le dé la seguridad de que su cooperación tendrá como elemento recíproco la garantía estadounidense de que Irán no será el objetivo de una acción militar de EEUU en el futuro.
Наиболее важно то, что Иран должен настаивать на получении от Америки заверения о том, что за его сотрудничество Америка отплатит ему гарантией того, что Иран не будет целью американских военных действий в будущем.
Si Estados Unidos tiene ahora el derecho de atacar Bagdad, entonces Irak, que no ha hecho pública ninguna declaración de que tenga intenciones agresivas en contra de los EU, tiene el derecho recíproco de atacar Washington.
Если сейчас Америка имеет право бомбить Багдад, тогда Ирак без каких-либо публичных заявлений об агрессивных намерениях в отношении Соединенных Штатов имеет право нанести удар по Вашингтону.
En ese caso, queda la esperanza de que la disuasión nuclear mutua fomente el sentido común recíproco.
В данном случае, остаётся надеяться только на то, что взаимное ядерное сдерживание поддержит взаимный здравый смысл.

Возможно, вы искали...