referente испанский

относи́тельно, каса́тельно

Значение referente значение

Что в испанском языке означает referente?

referente

Que refiere o que dice relación a otra cosa.

Перевод referente перевод

Как перевести с испанского referente?

referente испанский » русский

относи́тельно каса́тельно

Примеры referente примеры

Как в испанском употребляется referente?

Простые фразы

Un cuerpo puede estar en movimiento en relación a un referente y en reposo en relación a otro.
Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.

Субтитры из фильмов

Y mientras trabaje para mí, es mejor que me deje hacer todo lo referente al cuadro.
И если уж вы работаете на меня, то позвольте мне улучшить мою картину.
Profesor. Tengo una pregunta referente a cierta joven.
Профессор, у меня есть вопрос, касающийся одной девушки.
Algo referente a algún caso.
Это наверняка по поводу моих дел.
Tráigame los contratos de concesión. y todo lo referente a las construcciones.
Принеси мне концессионные контракты. и все, что связано с возводимыми конструкциями.
Ha dicho usted algo referente a una escaramuza.
Вы говорите, что вас атаковали?
Todas esas cosas extrañas que me sucedieron con Fiona esta tarde. todo eso referente al milagro. y ahora esto.
Все эти странные вещи, которые происходили, когда я был с Фионой. все эти речи о чуде. а теперь это.
Esta película y toda la información referente a este asunto del ave, están clasificados como alto secreto.
Этот диафильм и вся информация касающаяся птицы относятся к разряду совершенно секретных.
Lo referente al caso aquí es muy oscuro.
Здесь очень туманная фраза.
Aunque, en lo referente a cifras fechó su carta en 1848.
Вы датировали свое письмо 1848-ым годом.
En lo referente a los aldeanos, debemos evitar que el pánico cunda en esta peligrosa situación.
Что касается предупреждения жителей, то нам не стоит наводить на них ещё больше страху и в без того такой опасной ситуации.
Todo lo referente a la perforación es asunto mío y sólo mío.
Всё что касается бурения моё дело и только моё.
El considera que nuestro despacho debería presentar un referente mas alto en Turkia.
Он полагает что наш отдел должен вплотную заняться работой в Турции.
Es referente a esta nueva cosa de la que todos hablan.
Как насчет новой методы, о которой все только и твердят?
Me dijo que era demasiado sensible en lo referente al sexo.
Он сказал, что я легко возбудима во всём что касаеться секса.

Из журналистики

Ha demostrado ser uno de los presidentes estadounidenses menos informados en lo referente a ciencia, y uno de los más dispuestos a convertir en político un tema científico.
Он показал себя одним из наименее осведомленных президентов Америки во всем, что касается науки, но всегда готовым превратить науку в предмет политического спора.
Bush todavía se niega a hacer cualquier cosa en lo referente a la conservación, y ha apoyado con muy poco dinero su constante cantinela de que la tecnología es lo que nos ha de salvar.
Буш все еще отказывается делать что-либо для сохранения энергии, а за его постоянными проповедями о том, что технологии нас спасут, скрываются очень небольшие инвестиции.
Sin embargo, Polonia, al igual que varias de las otras nuevas democracias de nuestra región, sigue anclada en el pasado en lo referente al trato humano hacia los usuarios de drogas.
Тем не менее, Польша, как и многие другие новые демократии в нашем регионе, все еще привязана к прошлому, когда дело доходит до гуманного обращения с наркоманами.
Pero la diplomacia referente a la península coreana, donde todos los caminos conducen a Beijing, ha abierto la puerta para que China sea la nueva instancia a la que se debe acudir.
Но дипломатические усилия по урегулированию проблем Корейского полуострова, когда буквально все дороги вели в Пекин, открыли Китаю дверь на международную дипломатическую арену.
Hoy, Europa defiende los altos valores morales en lo referente a derechos humanos, solución pacífica de conflictos, bienestar social y protección del medio ambiente.
Сегодня Европа занимает лидирующую роль в вопросах защиты таких ценностей, как права человека, мирное урегулирование конфликтов, социальное обеспечение, а также охрана окружающей среды.
LONDRES - La política derrotó a la economía sensata en los Estados Unidos este verano cuando el Congreso y el presidente Barack Obama no pudieron llegar a un acuerdo en lo referente a los impuestos, prestaciones, déficits y estímulos para la inversión.
ЛОНДОН. Этим летом политика в США победила разумную экономику, когда Конгресс и президент Барак Обама не смогли договориться о налогах, субсидиях, дефиците бюджета и стимулировании инвестиций.
En Holanda (un país que normalmente no se destaca por estas extravagancias), el primer referente del surgimiento del populismo fue Pim Fortuyn, un colorido político gay que solía dar apariciones públicas provocativas y siempre muy entretenidas.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
Sin embargo, es fácil para los políticos ser irresponsables en lo referente a la política monetaria.
Но политикам легко быть безответственными в отношении денежно-кредитной политики.
Se creía la medida de todas las cosas en Europa, tanto en lo referente al campeonato de fútbol como a la Unión Europea.
Она считала себя мерой всех европейских вещей, с точки зрения, как чемпионата Европы, так и Европейского Союза.
Sin embargo, la historia de China, tanto antigua como moderna, sugiere que no hay nada permanente o estable en lo referente a la unidad del país.
Но история Китая, как древняя, так и современная, говорит о том, что сегодняшнее единство страны не является ни вечным, ни стабильным.
De manera similar, en lo referente al conflicto palestino-israelí Europa debe reconocer que ambos lados tienen la sensibilidad a flor de piel.
Аналогично, когда дело доходит до израильско-палестинского конфликта, Европа должна признать, что обе стороны являются гиперчувствительными.
Si bien la renegociación del TPN en sí para llenar el vacío referente al enriquecimiento parece ahora una causa perdida, hay otras formas de resolver este riesgo de proliferación.
В то время как пересмотр самого ДНЯО, чтобы закрыть лазейку по обогащению, кажется безнадежным делом, существуют и другие способы решить риск распространения ядерного оружия.
Los beneficios para el Norte cambiarían radicalmente el cálculo estratégico del régimen, especialmente en lo referente al armamento nuclear.
Выгоды, которые получит Север, могли бы существенно изменить стратегические расчеты режима, особенно в том, что касается ядерного оружия.
Debido a la rapidez con la que se ha convertido en un referente en el ciberespacio, la verdadera importancia de Wikipedia ha pasado casi desapercibida.
Из-за скорости, с которой энциклопедия стала неотъемлемой частью киберпространства, ее значение еще не было оценено по достоинству.

Возможно, вы искали...