regencia испанский

регентство, предводи́тельство

Значение regencia значение

Что в испанском языке означает regencia?

regencia

Acción o efecto de regir En particular, regencia1 interina ejercida por un sustituto en caso de estar incapacitado o ausente el soberano Condición de ejercer la regencia2 Duración de una regencia2

Перевод regencia перевод

Как перевести с испанского regencia?

regencia испанский » русский

регентство предводи́тельство

Примеры regencia примеры

Как в испанском употребляется regencia?

Субтитры из фильмов

En el año del Señor 1191, cuando Ricardo Corazón de León marchó a expulsar a los infieles de Tierra Santa entregó la regencia de su reino a su amigo de confianza, Longchamps en vez de a su pérfido hermano, el Príncipe Juan.
В 1191 году, от Рождества Христова, когда Ричард - Львиное Сердце, отправился выгонять неверных со Святой земли, вместо вероломного брата принца Джона, он оставил во главе государства своего верного друга, Лонгчампса.
Pero al usurpar Juan la regencia Sir Guy y los suyos se dedican a asesinar y a pillar.
Но с тех пор, как принц Джон, захватил власть, Гай Гисборн и его люди, грабят нас и убивают.
Pero la regencia de Juan era sangrienta.
Но ситуация, под влиянием принца Джона, все ухудшалась.
Entonces debo renunciar a la regencia y retirarme a un monasterio.
Тогда я объявляю нового регента, а сам удаляюсь в монастырь.
Imagine si hubiera escrito sobre ir muy elegante al Regencia.
Представь, как ему было бы трудно, если бы он написал, например, Ридженси.
Estilo Regencia Inglesa de 1800, Resurgimiento Egipcio, pero sí, es nuevo en mi despacho.
Новый? Стиль египетского возрождения, 19-ый век, но в моём кабинете новый, да.
El sueño de Sir John, era que el Rey muriera y hubiera una Regencia. De ese modo, mi madre mandaría en Inglaterra, y él mandaría a mi madre.
Сэр Джон мечтал, что Король умрет и наступит время Регентства, в котором моя мать будет управлять Англией, а он будет управлять моей матерью.
Mi hermana dice, que Victoria no quiere firmar una orden de Regencia.
Моя сестра говорит, что Виктория не подпишет приказ на Регентство.
Oí que Conroy trató de engañar a la princesa Victoria. para que firmara la regencia.
Конрой пытается принудить принцессу Викторию согласиться на регентство.
Dame la fuerza para evitar esa Regencia al menos.
Тогда она уже будет в нужном возрасте и мы истребим все попытки регентства.
El Padre Mancini deja la Vice - Regencia después de deben ser unos 35 años, como mínimo.
Отец Манчини подает в отставку с поста Вицерегента. спустя. у-у, уже должно быть лет 35, по меньшей мере.
El Kaiser se irá, te concedo que. y tal vez el príncipe heredero también, pero habrá una Regencia.
Согласен, Кайзер сойдет со сцены. может быть, даже крон-принц, но будет регент.
Y mantener cualquier Decreto de la Regencia acorralado.
И не допустить какого-либо Регентского совета.
Bienvenidos al Período Regencia.
Добро пожаловать в эпоху Регентства.

Возможно, вы искали...