reivindicar испанский

требовать

Значение reivindicar значение

Что в испанском языке означает reivindicar?

reivindicar

Hacer presión o llamar la atención sobre algo que previamente estaba siendo ninguneado o menospreciado. Declarar algo como propio, generalmente en connotación negativa

Перевод reivindicar перевод

Как перевести с испанского reivindicar?

reivindicar испанский » русский

требовать отомсти́ть оправдывать мстить

Примеры reivindicar примеры

Как в испанском употребляется reivindicar?

Простые фразы

Casi doscientos mil alumnos salieron a las calles para reivindicar sus derechos.
Почти двести тысяч учащихся вышли на улицы, чтобы защитить свои права.

Субтитры из фильмов

Por haber descubierto ese truco, no puedes reivindicar el honor.
Ты просто наткнулся на идею.
Si insisten en que retiremos nuestras fuerzas, sus amigos estarán a merced de enemigos terribles y poderosos, con Ilegítimo derecho a reivindicar su territorio y armas suficientes para invadirles en pocos días.
Если настоять на выводе наших войск, ваши друзья окажутся во власти ужасного, сильного врага, претендующего на свою территорию, чья армия подчинит их за несколько дней.
Todos los cuadros y estampaciones que hará hasta su muerte pintados en Rozengracht, serán de Hendrickje y Titus sin que Rembrandt pueda reivindicar la propiedad. de dichas obras.
Все картины, которые Рембрандт напишет с настоящего момента и до дня его смерти, и все те, что он написал в Розенграхте, поступят в распоряжение Титуса ван Рейна и Хендрикё Стоффелс без каких-либо претензий на права с его стороны.
No se pueden reivindicar las dos cosas a la vez.
Вы не можете утверждать одновременно противоположные вещи.
Nuestro derecho a reivindicar Archanis lV y sus cercanias es antiguo e irrefutable.
Сейчас ваша масса и плотность постоянно колеблются. Вы знаете, чем это вызвано? Нет.
Se puede leer también que los productos, a pesar de reivindicar el espacio principal, dejan una ventana abierta hacia el fondo religioso.
Это можно также интерпретировать, что, хотя продукты претендуют на основное пространство картины, но все же окно на религиозный задний план остается открытым.
Jurando reivindicar el honor de su apellido posó sus ojos en la única persona que creyó capaz de ayudarla la reina de Francia, María Antonieta.
Поклявшись вернуть своей семье честное имя, она решила, что помочь ей в этом может только один человек - королева Франции Мария-Антуанетта.
Y, como esta llama. como un Fénix, de las cenizas, déjame ascender. para reivindicar todo aquello que debe ser mío.
И дайте мне ожить,.подобно птице феникс, что возрождается из пепла, дайте мне обладать им! Милый!
Considere, Margaret, una mujer que se hace pasar por un hombre, que abandona su verdadero yo, su feminidad, para que un hombre pueda reivindicar una victoria en un tonto juego.
Подумайте, Маргарет, женщина притворяется мужчиной, теряет саму себя, свою женственность, чтобы один мужчина победил другого в бессмысленной игре.
No creo que pueda reivindicar su privacidad como su gran prioridad nunca más.
Не думаю, что теперь он может ставить приватность во главу угла.
Dado que ninguna de las partes firmo una petición para rescindirlo, siguen separados legalmente, y el Sr. Horn no puede reivindicar inmunidad.
Поскольку ни одна из сторон не отменила прошение, они по-прежнему считаются расставшимися супругами. Мистер Хорн не может просить об иммунитете.
Lo que pasa es que, yo estaba tan empeñado en reivindicar Bo, que solo me centre en la forma de alimentación.
Суть в том, что доказать невиновность Бо, я сосредоточился только на следах, оставшихся после кормления.
Acaba de reivindicar el asesinato del Secretario.
Он только что взял на себя ответственность за смерть министра ВМФ.
Lo cual no le impidió me llama dos veces esta mañana, extático que alguien se le va a reivindicar después de cada bufete de abogados y grupo de vigilancia en la ciudad le había mostrado la puerta.
Что не помешало ему позвонить мне дважды за это утро, пребывая в экстазе от того, что кто-то собирается доказать, что он прав, после того как все юристы города и защитники прав потребителей указали ему на дверь.

Из журналистики

De lo contrario, los propietarios soberanos sólo pueden reivindicar doce millas náuticas de aguas territoriales.
В противном случае, суверенные владельцы могут претендовать только на 12 миль территориальных вод.
India simplemente está emergiendo de nuevo para reivindicar su posición tradicional global.
Индия просто растет, чтобы вновь подтвердить свою традиционную глобальную позицию.
Así pues, aunque Japón tiene control administrativo, los barcos y aviones chinos entran a menudo a aguas japonesas para reivindicar el reclamo chino.
И хотя Япония осуществляет административный контроль, китайские корабли и самолеты регулярно входят в японские воды, чтобы отстоять свое право.
Ahora el peligro es que los líderes separatistas busquen manipular la pérdida de soberanía supuestamente inherente a la asociación con la UE para reivindicar ese derecho.
Опасность сейчас в том, что лидеры сторонников сецессии могут перефразировать утрату суверенитета, якобы присущей ассоциации с ЕС, в именно такую претензию.
Trastornarán el juicio --sobre todo si se les permite defenderse a sí mismos-- y utilizarán el tribunal para reivindicar sus carreras.
Они обведут суд вокруг пальца, особенно если им позволят защищаться самостоятельно, и станут использовать суд для оправдания своих действий.
Lo que los aprendices de brujo que quieren colaborar con Asad pasan por alto es que tendrían con toda probabilidad enormes problemas, cuando llegue el momento, para distanciarse de un aliado que no tendría reparo en reivindicar su parte de la victoria.
Юные волшебники, которые хотят сотрудничать с Асадом, закрывают глаза на то, что они, скорее всего, столкнутся с массой проблем, пытаясь дистанцироваться, когда придет время, от союзника, который не постыдится потребовать свою долю в победе.
Y garantizar que todos los países en la región reafirmen las reglas básicas de la libertad de navegación en forma tal que les permita reivindicar sus derechos.
Также, необходимо обеспечить подтверждение всеми странами региона основных правил свободы судоходства таким образом, который позволит им требовать оправдания.
Israel no se propone reivindicar ese territorio en el futuro, nunca ha obtenido beneficios económicos de ella y ahora considera su permanencia en ella un problema de seguridad más que una ventaja.
Израиль не планирует заявлять права на эти земли в будущем, не может извлечь из них никакой экономической выгоды и рассматривает сохранение данных территорий скорее как проблему для безопасности, а не преимущество.
Para reivindicar su promesa, India debe fomentar una nueva generación de crecimiento de la productividad.
Чтобы возродить свое обещание, Индии необходимо способствовать формированию нового поколения роста производительности труда.

Возможно, вы искали...