retratar испанский

фотографировать, представлять

Значение retratar значение

Что в испанском языке означает retratar?

retratar

Hacer un retrato.

Перевод retratar перевод

Как перевести с испанского retratar?

retratar испанский » русский

фотографировать представлять живописать

Примеры retratar примеры

Как в испанском употребляется retratar?

Субтитры из фильмов

Ve a retratar la naturaleza o algo así.
Пойди, поснимай диких животных.
Como si de veras fuera a retratar mi trasero.
Ну, конечно, буду я задницу фотографировать.
En lugar de retratar a un hombre, se registra su voz.
Только вместо того, чтобы фотографировать лицо человека, фотографируют его голос.
No tienes que retratar nada.
Эшли, сейчас необязательно снимать.
No tengo que hacerlo. Quizá esté mal, para cierta gente, retratar a mujeres.
Некоторым покажется, что это не так.
Puedo retratar el interior de una persona.
Я могу снять внутренний мир человека.
Te quiero retratar.
Я хочу нарисовать тебя.
Una vez que Andie esté fría y esté conectada tenemos sesenta segundos para quitar dos litros de sangre de su cuerpo y entrar a retratar al coagulo de su cabeza..
Когда Энди охладится и отключится, у нас будет 60 секунд чтобы выкачать из её тела 2 литра крови, вернуть их обратно, и найти тромб в её голове.
Capitan. si me quiere retratar como un nazi borracho. que mandaba judios a la muerte en un extasis de locura alcoholica. yo consigo entender el valor de esa publicidad.
Капитан. Вы хотите, чтобы я выглядел как пьяный нацисткий дьявол, Который отправлял евреев на смерть в алкогольном угаре?
El proyecto original era retratar a un alma en su individualidad que no dé una visión íntima y universal de los crímenes.
И что?! Первоначальная задумка состояла в том, чтобы изобразить единственную душу которая могла дать нам близкую, универсальную способность проникновения в суть убийцы.
Sólo intentaba retratar correctamente mi unica y estrafalaria vida.
О. я просто. старалась аккуратно изобразить мою уникальную и чудаковатую семейную жизь.
El Duque de Cleves dió permiso para retratar a su hija Ana, debe irse rápido.
Герцог Клевский дает вам разрешение на написание портрета его дочери Анны - вам следует немедленно отправляться.
A los jacobinos les encantaba retratar Italia así.
Якобинцам нравилось изображать Италию в подобных тонах.
Vamos a retratar esa pesadilla.
Мы воплотим в жизнь этот кошмар.

Из журналистики

Por su parte, Thaksin ha intentado retratar los recientes resultados electorales como si tuvieran que ver exclusivamente con él.
Со своей стороны Таксин стремился изобразить последние результаты выборов как исключительно собственную заслугу.
El Reino Unido, cuyo nuevo gobierno conservador ha prometido llevar a cabo un referendo sobre la pertenencia a la Unión Europea a fines de 2017, quizás incluso el año próximo, no es un caso atípico como se lo suele retratar.
Великобритания, чье новое правительство с консервативным большинством пообещало провести референдум по членству в Европейском Союзе в конце 2017 года, или возможно даже в следующем году, уже не такой посторонний игрок, которым она когда то казалась.

Возможно, вы искали...