revoque испанский

Значение revoque значение

Что в испанском языке означает revoque?

revoque

Arquitectura.| La obra de revocar, ó el enlucido que se da al exterior de las fábricas.

Примеры revoque примеры

Как в испанском употребляется revoque?

Субтитры из фильмов

Le hace falta una mano de pintura y una capa de revoque.
Не мешало бы покрасить. Местами не хватает наличника.
Estoy decidido a pedir al gobierno que revoque la ley a la que Ud. se opone.
Я в некоторой степени решил просить парламент аннулировать акт который вызвал у Вас такие возражения.
Un poco de pintura, un poco de revoque aquí y allá.
Немного здесь подкрасим, здесь начистим.
No se le puede acercar en un radio de 500 metros al Sr. Maximilian Cady hasta tanto el tribunal revoque la orden.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
Volveremos cuando el Presidente. revoque el decreto de ley marcial y renuncie.
Мы воссоединимся с Земным Альянсом, когда президент Кларк аннулирует чрезвычайное положение и отступится.
Si un sirviente ha sido tapado con el revoque durante la remodelación, tiene que haber muerto semanas atrás.
Если бы кто-то из слуг был замурован в стене во время её ремонта он бы умер ещё несколько недель назад.
A menos que se revoque su pasaporte.
Если у него не изымут паспорт.
Tenemos que llegar al abad para que revoque su edicto contra nosotros.
Мы должны заставить аббата изменить его решение о нас.
Voy a pedir que se declare la inocencia de mi cliente - que se le revoque la incapacidad, y se le libere de inmediato.
После разговора с моей подопечной я пришла к выводу, что она невиновна. Она должна быть освобождена немедленно, с последующим снятием опекунства.
Madera ciprés, revoque.
Кипарис, штукатурка.
El revoque no está dañado.
Штукатурка неплохо сохранилась.
Vamos a tratar de que esto se revoque.
Мы можем попробовать опровергнуть это.
Primero me haces perder mi trabajo. Después haces que tu tía me revoque mi beca.
Сначала меня уволили, благодаря тебе, потом лишили стипендии, а теперь мне негде жить.
Permíteme que lo revoque.
Позволь мне это исправить.

Возможно, вы искали...