seda | señal | sedar | pedal

sedal испанский

леса

Значение sedal значение

Что в испанском языке означает sedal?

sedal

Especie de pelo trasparente y duro que se ala al anzuelo de pescar. Medicina.| Cinta o cordón que se mete en la piel por una parte y se saca por otra para excitar una supuración. Especie de red de almadraba.

Перевод sedal перевод

Как перевести с испанского sedal?

sedal испанский » русский

леса

Примеры sedal примеры

Как в испанском употребляется sedal?

Субтитры из фильмов

Recoja el sedal.
Сматывайте леску.
Cuidado con el sedal.
Смотрите за леской.
No le cobraré el sedal porque un pez grande se lo puede llevar de todas formas.
Я не виню вас за леску, такая большая рыба всё равно порвала бы её.
No, hay alguien más. con un sedal.
Нет, там кто-то другой. с удочкой.
Coge un poco de sedal de mi caja.
Подай мне воск из коробки.
Seguramente cayó al fondo y se cortó el sedal.
Наверно зацепился за дно и лёска порвалась.
Cogí un pargo y al enrollar el sedal. pesqué una cría de pez zorro de un metro 40. que se empezó a comer el bote.
На крючок попалась ставрида, и пока я её вытягивал, мою добычу заглотнула лисья акула, которая решила потом полакомиться моей лодкой.
Está usando mucho sedal.
Лески мало!
Sí, dijo, le pesqué con un anzuelo invisible y un sedal invisible. que es lo bastante largo como para que pueda vagabundear hasta los confines del mundo y hacerle volver con un simple tirón del hilo.
Да, я поймал его,- сказал он,- поймал невидимым крючком на невидимой леске, такой длинной, что он может уйти на край света и всё же вернётся, как только я потяну.
Balazo a sedal.
Всё равно насквозь прошла.
Salió con el sedal.
У него есть веревка.
Lanza el sedal hacia la corriente, te dará una base mejor. Te dará más distancia.
Закидывай прямо в поток, там легче будет удержать удилище.
Manteniendo el sedal sobre el agua el tiempo suf'iciente y lo suficientemente bajo para crear un arco iris.
Размахивая удочкой над водой всё дальше и ниже,...он создавал над ней радугу.
Até mi alianza al sedal más fuerte que encontré. tan fuerte como para sujetar un puente, aunque fuera unos minutos.
Ну, я привязал кольцо к самой крепкой леске. Говорили, что на ней можно мост подвесить, но только на пару минут.

Возможно, вы искали...