simplemente испанский

просто

Значение simplemente значение

Что в испанском языке означает simplemente?

simplemente

De un modo simple o sencillo, con sencillez.

Перевод simplemente перевод

Как перевести с испанского simplemente?

simplemente испанский » русский

просто про́сто единственно

Примеры simplemente примеры

Как в испанском употребляется simplemente?

Простые фразы

Simplemente no sé qué decir.
Не знаю, что и сказать.
Simplemente no sé qué decir.
Я просто не знаю, что сказать.
Simplemente no sé qué decir.
Просто не знаю, что и сказать.
Tú simplemente huyes de los problemas de la vida.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали.
Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу.
Es simplemente una broma.
Это всего лишь шутка.
Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
В этом мире есть вещи, которые просто нельзя выразить словами.
Simplemente no tengo nada que decir sobre ello.
Мне просто нечего сказать об этом.
Un extraño es un amigo que simplemente no has conocido todavía.
Незнакомец - это друг, которого ты ещё просто не знаешь.
Un extraño es un amigo que simplemente no has conocido todavía.
Незнакомец - это друг, с которым ты ещё просто не знаком.
Ella me dejó simplemente porque yo tenía pocos ingresos.
Она бросила меня только потому, что я мало зарабатывал.
Pues, simplemente me acordé.
Ну, я просто вспомнил.
Entre tú y yo, Lisa, sabemos que simplemente no me agrada Nick.
Между нами говоря, Лиза, мы оба знаем, что мне просто не нравится Ник.

Субтитры из фильмов

Siempre he estado como un poco, como, obsesionada con la idea de ser capaz, simplemente así, de desaparecer.
Я всегда была несколько как бы одержима идеей взять. и исчезнуть.
Es este travesaño. que actúa como los huesos y sostiene el cuerpo del biwa. como su corazón. Sin embargo, si esta pieza transversal fuera simplemente recta y rígida. y todo estuviera apretado y tenso. no podría conseguir ningún sonido.
Именно эта крестовина и является её сердцем. то никакого звука получить из неё не удалось бы.
Simplemente tratar de relajarse.
Постарайтесь не волноваться.
Simplemente comenzó a disparar.
Он взял и начал в нас стрелять.
Simplemente, no puedo continuar.
Я больше не могу продолжать.
No me importa lo que diga nadie, es simplemente un techo.
Мне все равно, кто что говорит, но это просто потолок.
Simplemente me siento y miro el techo.
Просто сижу и смотрю в потолок.
Simplemente será un cuadro más.
Это будет всего лишь еще одна картина.
Simplemente no eres de la misma forma en absoluto.
Вы просто совсем другая.
Si hay algo que quieras, simplemente llámame.
Если что-нибудь понадобиться, зовите.
Escuche, diga simplemente que es de parte de una amiga de Kay Arnold.
Просто скажите, что подруга Кэй Арнольд хочет с ним поговорить.
Simplemente, no pienso mucho en ellas.
Я просто нечасто о них думаю.
Harry simplemente me trajo aquí con la ilusión de bailar con la Srta. Allen.
Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.
No creas que simplemente puedes dejarme a un lado.
Не думай, что ты можешь просто так уходить от меня.

Из журналистики

Los hombres y las mujeres no habían arriesgado sus vidas simplemente para volver a la época anterior de privilegios de clase y privación social.
Мужчины и женщины рисковали жизнью не для того, чтобы просто взять и вернуться к старым временам классовых привилегий и социальных деприваций.
Simplemente di por hecho que para cuando tuviera, digamos, 40 años, los viajes al espacio serían algo común.
Я просто решила для себя, что к тому времени, когда мне исполнится 40 лет, космический туризм будет вполне обыденной вещью.
En cualquier caso, hay un temor generalizado de que cualquiera de esos resultados está dirigido simplemente a calmar a los Estados Unidos.
В обоих случаях существует опасения, что все это делается только для того, чтобы ублажить Америку.
Como hombre de la localidad cuyos hermanos también trabajan en la policía, fanático de los deportes y entrenador aficionado de basquetbol, simplemente no se mueve en los mismos círculos sociales que Gates.
Увы, сержант Кроули никогда не слышал о профессоре Гейтсе.
Una vez casados, todas las preocupaciones por el protocolo en relación con la pareja francesa desaparecerían pura y simplemente.
После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
Restringir simplemente la práctica de la tala tal vez no funcionaría, puesto que las familias y comunidades de agricultores estarían fuertemente tentadas a evadir los límites legales.
Простой запрет этой практики очистки земель, вероятно, не подействует, так как фермерские семьи и общины столкнутся с большим искушением обойти законные ограничения.
Los datos no son seguros: ha habido muchos miles de vertidos durante ese período, con frecuencia mal documentados y con su gravedad ocultada o simplemente no calibrada ni por las empresas ni por el Estado.
Это неточные данные: в этот период было несколько тысяч разливов, зачастую они были плохо документально оформлены, их объемы скрывались или просто не определялись компаниями или правительством.
En lugar de que los Estados miembros por separado deban celebrar negociaciones para acogerse a la cláusula de exclusión voluntaria respecto de una nueva iniciativa, simplemente quienes la apoyan pueden adherirse a ella.
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает.
Y, si bien las teorías de la conspiración suelen ser claramente irracionales, las cuestiones que abordan muchas veces son saludables, aún si las respuestas frecuentemente no tienen asidero o simplemente son erróneas.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
No, Kuchma quiere cambiar la Constitución de Ucrania simplemente para conservar el poder en sus manos.
Нет, Кучма хочет изменить конституцию Украины единственно с целью удержаться у власти.
Tal vez se tratara simplemente de una confusión de los deseos con la realidad por parte de un hombre que morirá en la cárcel después de que en 2008 se desplomara su plan piramidal sin precedentes de 50.000 millones de dólares.
Возможно, такая точка зрения была бы желательной для человека, который умрет в тюрьме после провала в 2008 году его собственной инвестиционной пирамиды, позволившей заработать рекордную сумму в размере 50 миллиардов долларов США.
Pero el Presidente Bush simplemente ha pasado por alto su promesa.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
La solución no es simplemente construir más hospitales, sino también modificar el desdén arraigado hacia las mujeres.
Только строительством большего количества больниц нельзя решить проблему. Также необходимо изменить глубоко укоренившееся презрение к женщинам.
Y las exportaciones de materias primas a China, India, Europa y Estados Unidos -un factor clave en el reciente impulso del crecimiento de África- pueden sufrir simplemente porque la desaceleración global implica menos consumo en todas partes.
Экспорт сырья в Китай, Индию, Европу и США - что было ключевым фактором недавнего роста Африки - может пострадать только по той причине, что глобальное снижение роста означает меньше потребления во всем мире.

Возможно, вы искали...