soda | onda | Ronda | monda

sonda испанский

зонд

Значение sonda значение

Что в испанском языке означает sonda?

sonda

Náutica.| Plomada o vara utilizada en los navíos para medir la profundidad del agua. Barreno que se utiliza para introducir en el suelo taladros a gran profundidad. Medicina.| Dícese de los instrumentos tubulares flexibles que se introducen en el cuerpo, sea por los orificios naturales o de forma intramuscular, con fines diagnósticos o terapéuticos. Plantilla:Astronáutica| Nave espacial no tripulada que tiene como fin la obtención de datos de cuerpos celestes o regiones espaciales.

Перевод sonda перевод

Как перевести с испанского sonda?

Примеры sonda примеры

Как в испанском употребляется sonda?

Простые фразы

Una sonda espacial soviética llegó a la atmósfera de Venus en 1967, pero perdió la comunicación con nuestro planeta apenas se aproximó.
Советский космический зонд достиг атмосферы Венеры в 1967 году, но едва приблизившись к ней, он потерял связь с нашей планетой.

Субтитры из фильмов

Ojalá inventaran una sonda para extraer eso también.
Если бы изобрели такой специальный насос.
Iremos en la sonda apenas tengamos esas respuestas.
Мы вернемся в наш зонд, как только получим ответы.
Los datos de la sonda no hablaban de niebla.
Странно. В данных нашего зонда нет сведений о тумане.
Pero, si esto es esa sonda.
Но если это тот зонд.
Nunca se envió ninguna sonda para eso.
Для такого никаких зондов не посылали.
Establecí una correlación en la información sobre Nómada y estoy convencido de que este objeto es esa sonda.
Я собрал всю имеющуюся информацию о зонде Номад, и теперь я уверен, что это тот самый зонд.
Escuché algunas conferencias en la academia sobre la sonda Nómada.
В академии нам читали лекции по зонду Номад.
Según recuerdo, no lo fue. Se suponía que sería la primera sonda interestelar que buscaría nuevas formas de vida.
Насколько мне помнится, это должен был быть первый межзвездный зонд для поисков новых форм жизни.
Capitán, sugiero que el vulcano controle la sonda.
Капитан, предлагаю вулканскую технику объединения разумов.
El otro era una sonda alienígena de gran potencia.
Другой - это мощнейший инопланетный зонд.
Sonda del sensor al máximo, Sr. Spock.
Полное сенсорное зондирование, м-р Спок.
No. Parece una sonda no tripulada con una cabeza nuclear.
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
Señor Chekov, prepárese a lanzar sonda de telemetría en la zona.
М-р Чехов, приготовьте к запуску телеметрический зонд в эту зону.
Sonda lista.
Есть, сэр.

Из журналистики

Los dos nombres que se han rumoreado hasta ahora -seguramente filtrados como globos-sonda- resultan particularmente inquietantes.
Два имени, которые всплывали до сих пор, - вероятно, им дали просочиться в качестве пробных шаров, - вызывают особое беспокойство.
Para lograr cambios en Israel, los americanos están lanzando diversos globos-sonda.
Чтобы добиться перемен в Израиле, американцы имеют несколько способов прозондировать почву.
Otro globo-sonda ha sido la sugerencia de que, si todo lo anterior fracasara, los americanos podrían proponer que se resolviera el conflicto árabo-israelí mediante la convocación de una conferencia internacional.
Вторым способом прозондировать почву было предложение, что, если все вышеупомянутое потерпит неудачу, американцы могут предложить решение арабо-израильского конфликта через созыв международной конференции.

Возможно, вы искали...