sonda португальский
зонд, щуп
Значение sonda значение
Что в португальском языке означает sonda?
sonda
Перевод sonda перевод
Как перевести с португальского sonda?
Примеры sonda примеры
Как в португальском употребляется sonda?
Субтитры из фильмов
Que posso usar como sonda?
Чем мне заменить зонд?
A nossa sonda não detectou nevoeiro.
Странно. В данных нашего зонда нет сведений о тумане.
Porque não me sonda a mente?
Может, прозондируете мой мозг и получите, что нужно? Нет.
Não respondeu às perguntas, mesmo com a sonda mental e a droga de verdade.
Его допрашивали на детекторе лжи и сывороткой правды.
Mas. Se isto é aquela sonda.
Но если это тот зонд.
Nunca houve qualquer sonda enviada para isso.
Для такого никаких зондов не посылали.
Correlacionei toda a informação disponível sobre a sonda Nómada, e convenci-me de que este objecto realmente é aquela sonda.
Я собрал всю имеющуюся информацию о зонде Номад, и теперь я уверен, что это тот самый зонд. Это смешно.
Correlacionei toda a informação disponível sobre a sonda Nómada, e convenci-me de que este objecto realmente é aquela sonda.
Я собрал всю имеющуюся информацию о зонде Номад, и теперь я уверен, что это тот самый зонд. Это смешно.
Ouvi algumas conferências na academia sobre a sonda Nómada.
В академии нам читали лекции по зонду Номад.
Bem, isto não é a mesma sonda.
Ну, он совсем не тот.
Pelo que me lembro, não foi. Devia ter sido a primeira sonda interestelar para pesquisar novas formas de vida.
Насколько мне помнится, это должен был быть первый межзвездный зонд для поисков новых форм жизни.
Capitão, sugiro a sonda mental Vulcana.
Капитан, предлагаю вулканскую технику объединения разумов.
O outro era uma sonda alienígena de grande poder.
Другой - это мощнейший инопланетный зонд.
Nada. É uma sonda não tripulada e parece trazer uma ogiva.
Капитан, это автоматический зонд, несущий боеголовку.
Из журналистики
As Zonas Estratégicas Nacionais de Crescimento Económico irão inserir a sonda da reforma no nosso sistema regulatório, que tem endurecido nas bases.
Национальные стратегические зоны роста станут своеобразным зондом реформ, введенным непосредственно в нашу нормативную систему, которая стала слишком закостенелой.