subsistir испанский

существовать

Значение subsistir значение

Что в испанском языке означает subsistir?

subsistir

Permanecer, durar una cosa o conservarse. Vivir. Filosofía.| Existir con todas las condiciones propias de su ser y naturaleza.

Перевод subsistir перевод

Как перевести с испанского subsistir?

subsistir испанский » русский

существовать справля́ться спра́виться

Примеры subsistir примеры

Как в испанском употребляется subsistir?

Субтитры из фильмов

Aquí tenéis dinero para subsistir durante seis meses.
Я даю каждому достаточно денег, чтобы продержаться шесть месяцев, куда бы вы ни поехали.
Donde he logrado subsistir en espera de servir a un nuevo Señor.
Влача жалкое существование, я искал нового хозяина.
Si nuestra nación no fue capaz de dominar ni siquiera a los pueblos eslavos,. no tiene derecho a subsistir.
Если наша нация не сумела покорить даже славянские народы, она не имеет права на существование!
Como nuestros vecinos hoy día, se dedicaban a subsistir precariamente de las ovejas y del mar.
Как и наших соседей, их с трудом могли прокормить овцы. и море.
A duras penas pueden subsistir con 7 mil, 8 mil al año. Eso no es vida.
Еле-еле наскребают 7-8 тысяч в год.
Eso, combinado con una forma de fusión dio a las máquinas la electricidad necesaria para subsistir.
В сочетании с энергией синтеза машины нашли для себя источник энергии, которого им хватило с избытком.
Para poder subsistir mi papá y yo pescábamos en Tappy's Creek.
Мы с моим отцом ходили рыбачить на ручье Тэппи.
La extrema incertidumbre. de subsistir sin trabajar. Hizo que los excesos necesarios. y el descanso definitivo.
Крайняя неопределенность. существования без труда. делает излишества необходимостью и ломает окончательно.
No creo que tenga mucha opción. Tiene que subsistir.
Думаешь у него много вариантов как заработать себе на жизнь.
Sayuri, sé lo que es tratar de subsistir sin un danna.
Сайюри, я знаю, что такое прозябать, когда у тебя нет данна.
Puedo subsistir semanas comiéndome a Ayuntamiento.
Я могу целую неделю обедать блюдами из Сити Холл.
Aquí hay suficiente comida y bebida para subsistir para siempre.
Запасов нам хватит до конца жизни.
Cosechas bioingenierizadas que pueden subsistir en los climas más adversos.
Хмм. Биоинженерные урожаи которые вырастут в самом скверном климате.
Cuando la vi, me sentí mal inclinada por el reumatismo, aún luchando por subsistir.
Мне стало жаль её, Мучается с ревматизмом, пытается свести концы с концами.

Из журналистики

China reconoce que Corea del Norte no puede subsistir en su forma actual. Le gustaría ver a sus líderes transformar su economía sin cambios políticos sustanciales.
Китай признает, что Северная Корея не может продолжать жить в своем нынешнем виде, и хотел бы увидеть, как ее руководители трансформируют экономику без проведения масштабных политических перемен.

Возможно, вы искали...