tanque испанский
танк
Значение tanque значение
Что в испанском языке означает tanque?
tanque
tanque
Перевод tanque перевод
Как перевести с испанского tanque?
tanque испанский » русский
Примеры tanque примеры
Как в испанском употребляется tanque?
Простые фразы
El tanque del auto está lleno.
Автомобильный бак полон.
Este tanque tiene una capacidad de treinta litros.
Это бак на тридцать литров.
Tanque lleno por favor.
Полный бак, пожалуйста.
Субтитры из фильмов
Tendré que devolvrelo. con el tanque lleno?
Мне не нужно будет возвращать его с полным баком?
Tanque.
Танк.
Había un tanque nazi por cada esperanza polaca. y la gente se encontró abrumada e indefensa.
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны.
Hay un agujero grande como un tanque en la proa.
Впереди пробоина, сэр, можно танком въехать.
Nuestro tanque es uno de los primeros.
Наш танк тут один из первых.
Es un buen tanque, con una buena dotación tiene más posibilidades que yendo a pie.
Это отличный танк, а у экипажа шансы больше, чем у пехоты.
Cuando yo vaya a Berlín, será llevando ese tanque.
Лично я въеду в Берлин на танке.
Siento haber perdido los estribos, pero me molestó el comentario que hizo ese tipo sobre mi tanque.
Простите, что сорвался, но эти слова о моём танке страшно меня разозлили.
Es un buen tanque.
Это хороший танк.
Pero llamó a su tanque como alguien a quien quería.
Но он назвал свой танк в честь любимой!
El sgto. Gunn estaba al mando del tanque cuando nos unimos a él.
Сержант Ганн командовал своей группой.
Es cierto, Bimbashi. Creía que había capturado un tanque enemigo.
Вы правы, я думал, что захватил вражеский танк.
Por allí. es peor para el tanque.
Дальше туда - плохо для танка.
Bien, coge tu mochila y sube al tanque.
Тогда забирай рюкзак и на броню.
Из журналистики
El acceso al poder de la oposición laica subida a un tanque podría alimentar la ira de los islamistas por muchos años.
Тот факт, что светская оппозиция пришла к власти на танках, будет разжигать ярость исламистов долгие годы.
Primero, tiene que encontrar un vehículo para conducir a la pista de aterrizaje y obtener permiso oficial y dinero para llenar el tanque de gasolina.
Сначала Вам придется найти автомобиль, чтобы добраться до взлетно-посадочной полосы, и получить официальное разрешение и деньги на бензин.
Mostraba una composición fotográfica de un tanque israelí y un soldado apuntando en contra de un palestino indefenso.
На плакате изображен израильский танк и солдат, целящийся в беззащитного палестинца.
Turquía ya está enormemente dividida, así que sería de esperar la llegada de un hombre fuerte, posiblemente a bordo de un tanque.
Турция уже сильно разделена, так что можно ожидать появление сильного кулака, возможно и на танке.