pigre | Tiro | trigo | sirte

tigre испанский

тигр

Значение tigre значение

Что в испанском языке означает tigre?

tigre

Zoología.| (Panthera tigris) Felino asiático de gran tamaño, el mayor del mundo y una de las cuatro especies capaces de rugir gracias a la peculiar conformación de su hioides. Es distintiva su piel rayada de base naranja a blanca con franjas negras. Son predadores solitarios, que cazan en la selva y junto a los ríos, y grandes nadadores. Existen ocho subespecies, distribuidas por el Lejano Oriente, el Indostán y Siberia, todas ellas amenazadas de extinción. Zoología.| Por analogía, Panthera onca, el mayor de los felinos americanos. De cuerpo amarillo con manchas anulares negras. Habita en selvas y matorrales y se alimenta de toda clase de animales. Figurativamente, persona de mucho arrojo o capacidad. Servicio, urinario.

Tigre

Ciudad de la provincia de Buenos Aires, Argentina, cabecera del partido del mismo nombre. Su gentilicio es tigrense. Partido de la provincia de Buenos Aires, Argentina.

Перевод tigre перевод

Как перевести с испанского tigre?

tigre испанский » русский

тигр ягуар тигрица леопард ягуа́р пантера

Примеры tigre примеры

Как в испанском употребляется tigre?

Простые фразы

Un tigre es más grande y más fuerte que un gato.
Тигр больше и сильнее кошки.
Un tigre se ha escapado del zoo.
Из зоопарка сбежал тигр.
El tigre es un animal depredador.
Тигр - хищное животное.
Eso no es un tigre.
Это не тигр.
El león y el tigre son dos diferentes especies de felinos.
Лев и тигр - два разных представителя кошачьих.
Eres cruel, como tigre.
Ты жесток как тигр.
Quiero un tigre de mascota.
Хочу ручного тигра.
El tigre siberiano se encuentra al borde de la extinción.
Сибирский тигр находится на грани исчезновения.
A Tom se lo comió un tigre.
Тома съел тигр.
Un tigre es más grande y fuerte que un gato.
Тигр крупнее и сильнее, чем кошка.
Ese hombre llevaba una máscara de tigre.
Тот человек был в маске тигра.
Si un hombre mata a un tigre, dicen que eso es deporte. Si un tigre mata a un hombre, dicen que eso es una salvajada.
Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.
Si un hombre mata a un tigre, dicen que eso es deporte. Si un tigre mata a un hombre, dicen que eso es una salvajada.
Если человек убивает тигра, то говорят, что это спорт. Если же тигр убивает человека, то говорят, что это зверство.
Un tigre se ha escapado del zoológico.
Из зоопарка сбежал тигр.

Субтитры из фильмов

Preguntándome qué pudo hacerle eso a un tigre.
Интересно, что будет делать тигр.
Habia un enorme habia un enorme tigre ahi.
Тут был огромный. Огромный тигр тут был.
Entonces, mañana por la mañana durante la el último tercio de la Hora del Tigre.
Согласен.
Temprano en la mañana, último tercio de la Hora del Tigre.
Удасться ли мне взглянуть на его мастерство?
Parece más asustado que el tigre.
Напуган сильнее тигра.
Le he preguntado si le seguiría pareciendo un deporte si usted fuese el tigre en lugar del cazador.
Я спросил, остался бы у вас азарт, будь вы тигром, а не охотником?
Y los oficiales comiendo tigre en todas las comidas.
И офицеры как тигры, почуявшие добычу.
Allí él fue atacado por un tigre y no le gusta hablar de eso.
Его там ужасно поранил когтями тигр. Он не любит говорить об этом.
Tuve un guía a quien una vez atacó un tigre.
У меня был оруженосец, которого однажды поранил тигр.
Le decía al mayor Applegate que te atacó una vez un tigre. estando en la Península Malaya.
Я только что рассказывала майору о том, как тебя оцарапал тигр. на полуострове Малакка.
Oiga, suelte mi tigre.
Не трогай моего тигра!
Tienes dientes de tigre.
У тебя зубы, как у тигра.
Pero cuando la tempestad de la guerra sopla en nuestros oídos, nos es preciso imitar la acción del tigre.
Когда ж нагрянет ураган войны, Должны вы подражать повадке тигра.
Ya he estado solo tres días, en una gruta, con un tigre.
Я был уже один три дня. В пещере с тигром.

Из журналистики

En un momento en 2008, el ejército norteamericano asumió el costo de transportar un tigre para el zoológico de Bagdad.
Однажды в 2008 году военные взяли на себя расходы по транспортировке тигра для зоопарка в Багдаде.
El gobierno sabe que, en términos políticos, tiene agarrada la cola del tigre, pero se niega a reconocerlo ya sea en China o en el exterior.
Правительство знает, что это отсутствие роста может привести к негативным политическим последствиям, но отказывается признать это как на внутриполитической арене, так и за пределами Китая.
Sigue sin resolver la pregunta de si China terminará siendo un dragón de papel con poca sustancia militar, o un tigre al acecho con garras afiladas.
Вопрос о том, окажется ли Китай бумажным драконом с ограниченной военной мощью или же станет затаившимся тигром с острыми когтями, остается открытым.
El agua procedente de la garganta del Salto del Tigre será desviada para que purgue el lago Dianchi, sin lo cual Kunming no prosperará.
Вода с Ущелья Прыгающего Тигра будет направлена для очистки и пополнения озера Дзянчи, без чего Куньмин не сможет далее благополучно существовать.
En la garganta del Salto del Tigre, donde sólo habrá que reasentar a 100.000 residentes, éstos temen que se les ordene trasladarse a las empinadas laderas para cultivar tierras marginales a 6.000 o 9.000 pies de altura.
Люди, проживающие в Ущелье Прыгающего Тигра, откуда планируется переселить всего лишь 100 тысяч человек, опасаются, что их заставят уйти на крутые склоны гор с неплодородными землями на высоте 6000-9000 футов.
Los opositores de las presas, incluidos grupos medioambientales indígenas que se hacen oír, han reñido una batalla, en la que parecen haber triunfado, para proteger la garganta del Salto del Tigre y el Salween (el río Nu).
Оппоненты строительства плотин, в том числе и местные группы по защите окружающей среды, ведут как будто успешную борьбу по защите Ущелья Прыгающего Тигра и реки Салвин (Ну).
Se ha permitido incluso a los ecologistas que participen en una audición pública sobre el proyecto de la garganta del Salto del Tigre: la primera que así ocurre en China.
Защитники окружающей среды, впервые в Китае, получили даже разрешение принять участие в публичных слушаниях по проекту Ущелья Прыгающего Тигра.
El engreimiento de los años del Tigre Celta es un recuerdo lejano, en vista de que se trata de la peor recesión de la historia de Irlanda como Estado independiente.
Гордыня Кельтских Тигров теперь стала далеким воспоминанием из-за худшего кризиса в истории Ирландии со дня ее независимости.
Pero Zhou no es un tigre cualquiera: como ex miembro del Comité Permanente del Politburó, el máximo órgano de toma de decisiones del PCC, era visto como un intocable.
Но Чжоу - это не просто тигр. Как бывший член Постоянного комитета Политбюро, высшего руководящего органа КПК, он считался неприкосновенным.
En segundo lugar, el Consejo de Seguridad hoy parece un tigre de papel porque su autoridad fue desafiada, y con éxito, por un régimen desgastado.
Во-вторых, Совет Безопасности выглядит сейчас как бумажный тигр, т.к. мелкий режим смог успешно проигнорировать его авторитет.
En las últimas décadas, Japón se ha convertido en un tigre durmiente.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
Además, la UE, como un tigre de papel muy sofisticado, no sería más atractivo.
И ЕС, как крайне сложно устроенный бумажный тигр, больше не будет привлекательным.

Возможно, вы искали...