vegetal испанский

растительный, расте́ние

Значение vegetal значение

Что в испанском языке означает vegetal?

vegetal

Biología.| Ser orgánico que aunque nace, vive, crece y se reproduce, carece de sensibilidad evidente y de movimiento espontáneo. Gastronomía.| Verdura

Перевод vegetal перевод

Как перевести с испанского vegetal?

vegetal испанский » русский

растительный расте́ние фито-

Примеры vegetal примеры

Как в испанском употребляется vegetal?

Простые фразы

La célula animal contiene un mayor porcentaje de lípidos que la célula vegetal.
В животной клетке больше липидов, чем в растительной.
La célula animal contiene un mayor porcentaje de lípidos que la célula vegetal.
В животной клетке более высокий процент содержания липидов, чем в растительной.
La célula animal contiene un mayor porcentaje de proteínas que la célula vegetal.
В клетке животного процент белка выше, чем в растительной.
El porcentaje de ácidos nucleicos en la célula vegetal es de aproximadamente el tres por ciento.
Содержание нуклеиновых кислот в растительной клетке составляет около трёх процентов.
El porcentaje de proteínas en la célula vegetal es de aproximadamente el cuatro por ciento.
Содержание протеина в растительной клетке составляет примерно четыре процента.
El porcentaje de agua en la célula vegetal es de aproximadamente el setenta y cinco por ciento.
Процентное содержание воды в растительной клетке составляет примерно семьдесят пять процентов.

Субтитры из фильмов

Cuando el muro está construido, tienen que ir a buscar la tierra vegetal a la montaña.
Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.
Vean la delgada capa de tierra vegetal que cubre un campo hurdano.
Теперь поле покрывает тонкий слой плодородной земли.
Quiero ir adonde haya vida. Y no me refiero a la vida vegetal.
Я хочу туда, где настоящая жизнь, а не жизнь растений!
He aprendido mucho sobre la vida vegetal.
В частности, о растениях.
Vida vegetal?
Растения?
Una vez, en miles de años, puede esperarse una transformación. en la vida animal o vegetal.
Раз в тысячелетие, могут иметь место сильнейшие биологические изменения в животном или растительном мире.
Unos invernaderos mantendrían la vida vegetal.
Оранжереи можно поддерживать жизнь растений.
Quiero decir, los animales a. y la vida vegetal de diferentes continentes?
Я имею в виду, животные. и растительная жизнь с разных континентов?
Las sondas sólo encontraron muy poca vida vegetal.
Судя по образцам, там мало съедобных растений.
Primero, nitrato de potasio y si halla depósitos de azufre y carbón vegetal o mineral.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь.
Lo que queda más que un ser humano es un vegetal.
Получается овощ, а не человек.
No deseo ver cómo se convierte en un vegetal.
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Su amigo asesinado y usted hecho un vegetal.
Ваш друг убит. Вы - овощ.
Hace unos años, en Aldebaran III mi esposo y yo probamos varios compuestos de carbohidratos para retardar la degeneración de la vida vegetal.
Несколько лет назад на Альдебаране мой муж и я испытывали смеси карбогидратов, чтобы замедлить дегенерацию растительной жизни.

Из журналистики

La producción de carne requiere una cantidad de agua unas diez veces mayor que las calorías y proteínas de origen vegetal. Un kilo de carne vacuna, por ejemplo, requiere 15.415 litros de agua.
Для производства мяса требуется примерно в 10 раз больше воды, чем для производства такого же количества растительных калорий и протеинов; к примеру, на один килограмм говядины расходуется 15415 литров воды.
Para producir un litro de petróleo son necesarios millones de años y 200 toneladas de materia vegetal, mientras que para producir combustible sintético son necesarios apenas 15 kilogramos.
Для производства одного литра нефти требуются миллионы лет и 200 тонн растительного материала, в то время как для производства одного литра синтетического топлива - лишь 15 килограммов.
Cuando se alimenta el salmón sólo con materia vegetal, como, por ejemplo, harina de soja, no crece bien y acaba pareciéndose al tofu y adquiriendo su sabor.
Питаясь только растительной пищей, такой как соевое мясо, лосось плохо растет, и в конце концов начитает выглядеть и на вкус напоминать тофу.
Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
La diversidad vegetal nos mantiene ahora y en el futuro nos permitirá adaptarnos, innovar y en última instancia sobrevivir.
Растительное разнообразие сейчас поддерживает нас, и в будущем оно даст нам возможность адаптироваться, производить инновации и, в конечном итоге, выжить.
Sus colecciones albergan algunos de los mayores y más completos archivos de la diversidad vegetal del mundo y son un punto de referencia mundial para la investigación.
Коллекция в Кью содержит некоторые из самых крупных и самых полных записей растительного разнообразия в мире и является мировым центром для проведения исследований.

Возможно, вы искали...