vegetal португальский
овощ, растение
Значение vegetal значение
Что в португальском языке означает vegetal?
vegetal
vegetal
Перевод vegetal перевод
Как перевести с португальского vegetal?
vegetal португальский » русский
Примеры vegetal примеры
Как в португальском употребляется vegetal?
Субтитры из фильмов
Quero ir para onde haja vida. E não me refiro a vida vegetal.
Я хочу туда, где настоящая жизнь, а не жизнь растений!
Primeiro, nitrato de potássio, e agora, se puder encontrar enxofre e um depósito de carvão vegetal ou carvão mineral.
Во-первых, нитрат калия. И если он сможет найти немного серы и месторождение угля, или обычный уголь.
Virou um vegetal.
Я не хочу слышать об этом.
A conversa com o Governador Henry C. Santini é patrocinada pelo Soylent Vermelho e pelo Soylent Amarelo, concentrado vegetal energético, e o novo e delicioso Soylent Verde, o alimento milagroso de plâncton, recolhido nos oceanos do globo.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
Antes de os nossos mágicos cientistas envenenarem a água, poluírem o solo e dizimarem a vida vegetal e animal.
До того как наши ученые - кудесники отравили воду загрязнили почву, загубили растения и животных.
Um maldito globo vegetal sem sombra de cérebro.
Лишенный мозга овощ, в форме мяча.
Ela é quase um vegetal.
Она почти превратилась в овощ.
Através da datação pelo carbono 14, de um dos restos de carvão vegetal queimado, sabemos que no século XI, precisamente neste sítio, havia pessoas a viver aqui.
Благодаря радиоуглеродному анализу древесного угля костров мы знаем, что именно в этом месте в 11-м веке жили люди.
Descobre-me um país e traz-me um vegetal e tudo. Farei o que puder.
Мадам, сделаю все, что могу.
Farinha adoçada, óleo vegetal parcialmente hidrogenado, polisorbato-60, e tinta amarela número 5.
Сахар, обогащенная мука, частично гидрогенизированное растительное масло, полисорбат 60, и желтый краситель, номер пять.
A não ser que ele fique um vegetal a babar-se, evidentemente.
За исключением того, что он, пока лишь слюнявый овощ. и это то последнее, что он умеет делать.
És um animal, vegetal ou mineral? Porquê que um gajo inteligente como tú. gasta tanta energia a magoar as pessoas?
Это животное, растение или минерал?
As probabilidade de que ele vai viver, isto é, tornar-se um vegetal, são de quinze por cento.
Чтобы выжить и влачить жалкое сущесвование -.процентов пятнадцать.
Ele é um vegetal?
Так он растение?