venirse испанский

конча́ть

Значение venirse значение

Что в испанском языке означает venirse?

venirse

Dicho de algunos alimentos, madurar, alcanzar su calidad óptima mediante la fermentación. Llegar aquí, acercarse. Trasladarse hacia acá para instalarse, mudarse de domicilio. Eyacular.

Перевод venirse перевод

Как перевести с испанского venirse?

venirse испанский » русский

конча́ть эякули́ровать ко́нчить

Примеры venirse примеры

Как в испанском употребляется venirse?

Субтитры из фильмов

Les conviene empacar y venirse a Tovaris.
Собирайтесь и отправляйтесь в округ Товарис.
Todo empezó a venirse abajo un día.
А не так давно, начался неотвратимый обратный отсчет когда я вернулся из Сан-Бернардино.
Le gustaría venirse a hacer esquí acuático.
Не хочет кататься на водных лыжах.
Significa que no puede - venirse.
Это означает, она не может пойти с нами.
No me rasuraré la concha, nada de coito anal. y absolutamente nada de venirse en mi cara.
Я не стану брить мою киску, руками лезть тоже не дам, и ни в кое случае, не кончать мне в лицо.
Debería haber sabido cuando ni siquiera sabía lo que era una toma de venirse.
Надо было догадаться, когда он не понял, что такое кадр со спермой.
En realidad. mi única preocupación, es que algún día. si los rebeldes ganan. todo podría venirse abajo.
И единственное, чего я боюсь - что однажды эти повстанцы победят и всё кончится.
Y lo que más me gusta más de eso, la razón de esto es que significa. Que el sistema esta empezando a colapsar. Y todo esta empezando a venirse abajo.
И самое большее, что мне в этом нравится, причина почему мне это нравится, это означает что система начинает рушиться и всё начинает ломаться.
Cuando pueden venirse para Santa Cecilia?
Как быстро вы сможете приехать в Санта Сецилию?
Dunya está haciendo lo imposible para no venirse abajo.
Дуня из кожи вон лезет, лишь бы не опустить рук.
Estaba a punto de venirse abajo.
Он чуть не сломался тогда.
Está por venirse.
Он скоро кончит.
Ahora no es el momento de venirse abajo.
Сейчас не время устраивать сцену.
Recuerda que te dije que iba a venirse a vivir aquí.
Помнишь я тебе говорил что мы. Что она переедет? - Да.

Из журналистики

Si una sola pieza falla, su vida puede venirse abajo.
Если не будет хватать хотя бы одного фрагмента, их жизнь пойдет под откос.
Un sector se está liberando de la hegemonía estadounidense y está prosperando, pero puede venirse a pique si el crecimiento chino e indio se vuelve más lento.
Одна из областей освобождается от гегемонии США и процветает, но может обрушиться, если замедлится рост Китая и Индии.
Y se consideraba que los regímenes eran demasiado brutales, como se ve trágicamente en Libia, como para venirse abajo sin luchar.
И режимы считались слишком жестокими, как мы видим на трагическом примере Ливии, чтобы сдаваться без боя.
Si el gobierno de Monti es derribado -ya sea en el Parlamento o en las calles-, la cuarta economía de la UE podría venirse abajo.
Если администрация Монти провалится, в парламенте или на улицах, четвертая по величине экономика ЕС может обрушиться.
No importa que esa lógica corra ahora el peligro de venirse abajo junto con el mercado inmobiliario del país; el Secretario del Tesoro, Hank Paulson, se ceñirá a ella.
И несмотря на то, что этой логике, вместе с американским рынком жилья, угрожает обвал, министр финансов Хэнк Полсон останется ей верен.
Cuando China destaca cada vez más en la economía mundial, vale la pena recordar que en junio hará veinte años que la República Popular de China estuvo a punto de venirse abajo.
В то время как Китай становится всё более значительной силой в мировой экономике, было бы неплохо вспомнить о том, что 20 лет назад в июне Китайская Народная Республика чуть было не распалась.

Возможно, вы искали...