éblouissant французский

ослепительный

Значение éblouissant значение

Что в французском языке означает éblouissant?

éblouissant

Qui éblouit, au propre et au figuré.  Eh ! qu’elle a envie de te croire, quand tu viens à elle le cœur plein de tant de vérités nouvelles, rajeunissantes, attendrissantes ! Constraste frappant ! ta vierge, ta fiancée de seize ans, ta fraîche et florissante rose, si tu regardes son esprit, son éducation byzantine, elle vient à toi vieille et caduque, sous les rides du moyen âge. Toi, au contraire, homme moderne, comme opinion, science, idée, tu lui arrives neuf et fort, éblouissant de jeunesse. — Puissance incroyable d’amour, et quel bonheur sera le tien !  Un gai soleil éclairait la scène : une large avenue bordée de cavaliers, toute blanche de fleurs, éblouissante sous le dôme bleu du ciel […]  D’énormes blocs de corail éblouissants de blancheur sortaient de l’eau et semblaient les débris d’une gigantesque convulsion.  […] sur toute l’Ardenne, le temps s’était levé. Le ciel était bleu éblouissant, la neige étincelait au soleil.  J’aimais ma rue du IXe, une petite rue, perpendiculaire à la rue de Rome. Un quartier éblouissant de néons, assourdissant de passage, où tout est ouvert le dimanche, où tout est ouverts toute la nuit.  Scherbius me donne un aperçu éblouissant de son talent.

Перевод éblouissant перевод

Как перевести с французского éblouissant?

Примеры éblouissant примеры

Как в французском употребляется éblouissant?

Субтитры из фильмов

Éblouissant de lumière.
Освещённая вашими волшебными огнями.
Éblouissant, tout le monde l'a dit!
Ослепительно. Во всех отношениях.
C'était éblouissant.
Мы были ослеплены им.
C'est éblouissant!
Яркий ослепляющий свет!
C'est. éblouissant.
Это ослепительно.
Vous allez voir, il est éblouissant.
Он такой потрясающий человек, вот увидите!
Quel éblouissant secret ce dernier porte en lui!
Какой это восхитительный секрет, который он носит в себе!
Une grande porte s'ouvrira sur une nouvelle cité d'un blanc éblouissant.
Врата здесь будут в новый град из камня, что белизною поспорит с солнцем.
Je suis devenu éblouissant.
Я стал играть блестяще! Понимаешь?
Mon travail était éblouissant.
Думаю моя работа была замечательной.
Au tribunal, il a été éblouissant.
Хорошо. -Это не значит, что он не может меня защищать.
Quel sourire éblouissant vous avez là.
И дыхание свежее, мятное.
Quel retour éblouissant!
Это будет твое триумфальное возвращение.
Habitez un bon quartier, avez toujours eu des jobs stables, un passé éblouissant. Pas de problèmes de dépendance.
У вас прекрасный послужной список. никаких задолжностей по кредитам. и вы не употребляете наркотики, не пьете, не курите.

Возможно, вы искали...