électricien французский

электрик

Значение électricien значение

Что в французском языке означает électricien?

électricien

Personne qui s’occupe d’électricité, de l’installation des câbles ou de leur maintenance.  Tous les bras disponibles travaillaient à la confection d’un mât, auquel les électriciens du Vaterland accrocheraient les longues antennes de l’appareil de télégraphie sans fil qui devait enfin relier le Prince au monde extérieur.  A plat ventre, près de la rampe, l’électricien vérifiait les ampoules sans s'occuper de la vedette.  Professionnel

Перевод électricien перевод

Как перевести с французского électricien?

Примеры électricien примеры

Как в французском употребляется électricien?

Простые фразы

Je suis électricien.
Я электрик.
Je suis un électricien.
Я электрик.
J'y travaillerai comme électricien.
Я там электриком буду работать.
Combien as-tu payé l'électricien?
Сколько ты заплатил электрику?
Combien avez-vous payé l'électricien?
Сколько вы заплатили электрику?
Tom est électricien.
Том - электрик.
Tom était électricien.
Том был электриком.
Tom n'est pas un très bon électricien.
Том не очень хороший электрик.

Субтитры из фильмов

Je dirai à l'électricien de prendre son temps.
Я скажу электрику, чтобы он всё сделал медленно, герой.
Ça fait trois fois que l'électricien me pique les fesses.
Знаешь, электрик в третий раз ущипнул меня за задницу. Со мной он делал то же самое.
Le serveur connaît l'électricien qui s'occupe du lapin.
Брат официанта Макса - электрик на телеграфе.
Je fais venir électricien pour réparer.
Я позову электрика.
L'électricien est parti réparer le micro déficient.
Вы можете предоставить звук? Микрофон сдох.
L'électricien doit s'y trouver.
Машина электриков скоро будет.
L'électricien et l'administrateur arrivent.
Электрики и Администраторы уже в пути.
Je suis électricien.
Я электрик.
Chut. C'est l'électricien.
Это электрик, Месье Мерлен.
L'électricien est venu?
Если бы вы знали, сколько я вас ждал.
Mais il a rien foutu, l'électricien.
Да, сегодня утром, но. Он ничего не сделал!
L'électricien lui-même me l'a dit.
Не Вам. Я понимаю, именно это я говорил ему.
Après l'achèvement du télescope en 1917. il réussit à rester en tant que gardien et électricien.
И после того, как в 1917 году телескоп был построен, ему удалось пристроиться туда в качестве сторожа и электрика.
Etre électricien, charpentier.
Я могу быть электриком, плотником.

Возможно, вы искали...