épicé французский

пряный, пря́ный, о́стрый

Значение épicé значение

Что в французском языке означает épicé?

épicé

Assaisonné avec des épices.  Ainsi, alors que je me trouvais confrontée à un plat incendiaire dans un restaurant lors d'un voyage au Mexique, je demandais à quel âge on commençait à donner à manger aussi épicé aux enfants... Mon interlocuteur me répondit en souriant qu’on ne donnait pas de nourriture particulière aux bébés. Évidemment les Mexicains sont imprégnés in utero des saveurs épicées et tètent du lait épicé : ils ne peuvent donc pas être surpris par la nourriture épicée ! (Par extension) (Caséologie, Œnologie) Qualifie des arômes développant des notes évoquant l’anis, la cannelle, le gingembre, le girofle, la muscade, le poivre, la réglisse ou la vanille.  Contrairement à ces pays, apposer en France sur une étiquette la mention « chardonnay » ou « cabernet-sauvignon » en grosses lettres relève d’un désaveu de qualité flagrant. Sauf en Alsace. Dans cette région, on choisit d’abord le raisin que l’on veut boire. C’est tout simple : le croquant muscat, le sylvaner rafraîchissant, l’épicé pinot gris, l’étonnant gewurztraminer au parfum de rose, le versatile riesling.  La suite est donc affaire d’affinage, cette enluminure de l’esquisse qui va s’appuyer sur six grandes familles aromatiques : lactique, fruitée, torréfiée, végétale, animale et épicée. (Figuré) En parlant d'une conversation, d'une publication, qui contient des traits gaillards et lestes.  Littérature épicée.

Перевод épicé перевод

Как перевести с французского épicé?

épicé французский » русский

пряный пря́ный о́стрый горячий

Примеры épicé примеры

Как в французском употребляется épicé?

Простые фразы

Ce n'est pas trop épicé?
Специй не слишком много?
Ce n'est pas trop épicé?
Не слишком острое?
C'est trop épicé.
Слишком остро.
Attention, c'est très épicé.
Осторожно, очень острое.

Субтитры из фильмов

Quel plat espagnol épicé vous avez dû être.
Какой горячей испанкой ты, наверное, была.
Un peu épicé? - Un peu, ouais!
Она сказала, что это малость островат.
Tu préfères quoi? Doux ou épicé?
Какой ты хочешь средний или острый?
Trop épicé.
Шутка.
Trop épicé.
Слишком остро.
Trop épicé.
Слишком острый.
Trop épicé?
Слишком острое?
Après la première bouchée, le fait que ce soit aigre, sucré ou épicé dépend entièrement de chacun.
Конечно, как только откусишь первый раз, будь оно кислым, сладким или острым, дальше все полностью зависит от конкретного человека.
Si ce n'est un dîner mexicain épicé.
Разве что ужин в мексиканском ресторане.
Poisson épicé, épinards à la crème et betteraves sautées.
Морского окуня, шпинат со сливками и соте из свеклы.
George aime son poulet épicé.
Джордж любит острого цыпленка.
Comment tu peux manger ce poulet épicé?
Не понимаю, как ты можешь есть этого острого цыпленка.
George aime le poulet épicé.
Джордж любит острого цыпленка.
J'aime le poulet épicé.
Я люблю острого цыпленка.

Возможно, вы искали...