équipée французский

Значение équipée значение

Что в французском языке означает équipée?

équipée

(Désuet) Action de partir avec équipage.  J’y fus depuis six heures du soir jusqu’à minuit, et je me suis fort bien trouvée de cette petite équipée. (Péjoratif) Entreprise irréfléchie, téméraire, dont les suites sont le plus souvent fâcheuses, désagréables.  Vous avez fait là une belle équipée.  Voilà une plaisante équipée.  Cette équipée lui coûtera cher. (Par extension) Entreprise audacieuse, aventureuse, pleine de rebondissements.  Monsieur, dit-il, votre bataille contre mes hommes a été un chef-d’œuvre. Votre manœuvre à cheval a été une équipée comme le Centaure pouvait en rêver...  Le jour se lève. La rosée tombe des arbres en grosses gouttes. Les trois hommes sont transis. Toute la fatigue de leur équipée pèse sur eux.  Il aura dirigé une brillante équipée diplomatique.

Примеры équipée примеры

Как в французском употребляется équipée?

Простые фразы

Chaque pièce est équipée d'un grand bureau.
В каждой комнате стоят большие письменные столы.
Est-ce que la pièce est équipée de l'air conditionné?
В комнате есть кондиционер?
Notre voiture est équipée de l'air conditionné.
Наша машина снабжена кондиционером.
Notre voiture est équipée de l'air conditionné.
В нашей машине установлен кондиционер.
Cette voiture est équipée de la climatisation.
Эта машина снабжена кондиционером.
La pièce est-elle équipée de l'air conditionné?
В комнате есть кондиционер?
Sa cuisine est équipée d'appareils facilitant le travail.
Её кухня укомплектована устройствами, облегчающими труд.
L'armée du tsar russe était mal équipée.
Армия русского царя была плохо оснащена.
L'église est-elle équipée d'un paratonnerre?
В церкви есть громоотвод?
La voiture est équipée de nombreux accessoires en option.
Автомобиль оснащён многочисленными опциями.

Субтитры из фильмов

Cette équipée comprendra un sergent, un caporal et 10 voltigeurs.
Группа будет состоять из сержанта, капрала и 10 пехотинцев.
Sans oublier qu'une telle équipée est périlleuse.
А также такие экскурсии могут быть крайне опасны, сэр.
C'est juste une femme, une femme ordinaire, équipée comme les autres.
Я хочу сказать, это просто девушка просто обычная девушка со всем, чем положено.
Je suis équipée pour descendre à la cave.
Нет, у меня есть другие дела.
Je représente l'armée la plus jeune, la moins bien entraînée, la moins équipée et la moins grande du monde.
Наша армия - самая малочисленная. и плохо организованная армия во всём мире.
Tu vois, l'équipée de ce matin.
А возьми эту шумиху утром.
Capitaine, la base stellaire 10 est mieux équipée que le vaisseau.
Капитан Кирк? - Да, коммодор. На Звездной базе 10 есть больше условий, чем на корабле.
Le module Viking est une machine superbement conçue et équipée.
Викинг разработан и оснащен приборами по последнему слову техники.
Notre équipée n'aura servi à rien s'ils nous voient.
Если нас засекут, вечеринку можно будет прекращать.
Il y a un bureau, des chambres et une cuisine équipée.
Тут офисная зона, спальни душевые и есть большая кухня.
Bâtissant une cabane équipée de latrines et d'un potager.
Мы построили уборную и хижину, развели огород.
Mon équipée sera terminera ici.
Конечной станцией путешествия будет мой дом.
Quelle équipée!
Вот так прокатился!
Équipée de capteurs qui préviennent l'envie d'uriner en moins de temps qu'il n'en faut pour le dire, la machine a déjà éliminé toute présence d'urine et d'excréments.
Но взгляните на это устройство. Компьютер определит необходимость удаления мочи. Правильно, аккуратно и гигиенично удалит её и подмоет.

Из журналистики

Ainsi, une grande armée moderne, bien équipée de chars d'assaut, est utile si la guerre se déroule dans le désert, mais pas dans un marécage, comme les Américains l'ont constaté au Vietnam.
Например, большая, современная танковая армия - это мощный ресурс, если война ведется в пустыне, но не в том случае, если она ведется в болотах - как обнаружила Америка во Вьетнаме.
Il possède la troisième économie mondiale, des industries pointues et l'armée conventionnelle la mieux équipée des pays asiatiques.
Она обладает третьей в мире по размеру национальной экономикой, сложным технологическим производством и самой оснащенной обычными вооружениями армией среди азиатских стран.
Pourtant la région n'est tout simplement pas prête ni équipée pour faire face à la propagation de l'usage de drogues et à la dépendance.
Тем не менее, область попросту не готова и не оснащена для борьбы с распространением наркотиков и зависимости.
Et bien que la Chine dispose d'armements nucléaires et de soldats en plus grand nombre, l'armée du Japon est mieux équipée dans certains domaines (ayant à l'évidence la capacité technologique de développer très rapidement l'arme atomique).
Хотя Китай обладает ядерным оружием и имеет намного больше солдат, вооруженные силы Японии лучше оснащены в некоторых областях (и явно имеют технологическую возможность очень быстро разработать ядерное оружие).
L'armée philippine doit être mieux équipée pour pouvoir fermer - définitivement - les derniers sanctuaires terroristes.
Вооружённые силы Филиппин должны быть лучше подготовлены, чтобы уничтожить любые оставшиеся убежища террористов и не дать им возникнуть вновь.
En Europe, beaucoup de budgets nationaux de défense ne peuvent plus entretenir à la fois une armée nationale entièrement équipée et une industrie de la défense nationale.
В Европе многие национальные бюджеты больше не могут позволить себе содержать как полноценные национальные силы, так и национальную оборонную промышленность.
L'Union européenne, de par sa conception, incite à la concurrence économique même si la France n'est pas bien équipée pour y répondre.
ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена.

Возможно, вы искали...