équipe французский
команда
Значение équipe значение
Что в французском языке означает équipe?
équipe
Перевод équipe перевод
Как перевести с французского équipe?
équipe французский » русский
Équipe французский » русский
Примеры équipe примеры
Как в французском употребляется équipe?
Простые фразы
Notre équipe a battu l'adversaire par 5 à 4.
Наша команда победила соперников со счётом 5:4.
Notre équipe a gagné le match.
Наша команда выиграла матч.
Notre équipe a gagné le match.
Наша команда выиграла в этом матче.
Pouvez-vous expliquer pourquoi notre équipe a perdu?
Вы можете объяснить, почему наша команда проиграла?
Une équipe est composée de onze joueurs.
Команда состоит из одиннадцати игроков.
Eric est dans notre équipe de football.
Эрик состоит в нашей футбольной команде.
Notre équipe a perdu.
Наша команда проиграла.
Notre équipe a gagné la partie.
Наша команда выиграла партию.
Il a été exclu de l'équipe.
Он был исключён из команды.
Il a été exclu de l'équipe.
Его исключили из команды.
Notre équipe est à la cave.
Наша команда находится в подвале турнирной таблицы.
Notre équipe de football a une bonne défense.
В нашей футбольной команде хорошая защита.
Peu importe quelle équipe gagne le match.
Не имеет значения, какая команда выиграет игру.
Peu importe quelle équipe gagne le match.
Неважно, какая команда выиграет матч.
Субтитры из фильмов
J'ai envie d'arriver jusque la fin Mais j'ai envie de le faire comme une équipe comme Neeko le fait, tu vois?
Я хочу довести все до конца, но я хочу сделать это в команде, ну, как Нико это делает.
Tu penses pas qu'on devrait faire équipe?
Ты не думаешь, что мы должны быть в команде?
Nous avons aussi besoin d'une équipe pour confirmer que les receveurs sont prêt et dans les salles d'opération avant que leurs reins n'arrivent.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Il y a plus d'avocats que de médecins dans l'équipe.
У них больше адвокатов в штате, чем врачей.
Lorsque nous nous sommes rencontré j'étais le garçon d'eau de l'équipe de basketball de mon école, et j'étais coincé dans un casier après la pratique.
Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
On est censés être une équipe. Je veux faire un truc pour elle.
Мы должны быть командой, и я хочу что-нибудь сделать для неё.
L'équipe gagnante affrontera les visiteurs.
Победившая команда встретится со всеми.
Les membres de l'équipe gagnante concourent individuellement.
Победившая команда будет сражаться поодиночке.
Votre équipe a 6 gars au lieu de 5.
Хватит! У вас на площадке 6 человек.
Envoyez une équipe à l'aéroport, et s'il est en ville, arrêtez-le. Oui, je suis à l'aéroport.
Да, группу захвата, обыскать аэропорт, а если найдется в городе - арестовать немедленно!
Interprétée en images par Walt Disney et son équipe, et en musique par l'Orchestre de Philadelphie dirigé par Leopold Stokowski.
В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Walt Disney et son équipe l'ont pris au mot.
Уолт Дисней и его художники вспомнили его слова.
M. Lawrence est dans mon équipe. - Qui?
Нет, но в моей команде мистер Лоренс.
Voici mon équipe.
Познакомься с ребятами.
Из журналистики
Autochtone dont les frères servent la même équipe de police, fan de sport et entraîneur d'une équipe de basket amateur, Crowley n'évolue pas dans les mêmes sphères sociales que Gates.
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
Autochtone dont les frères servent la même équipe de police, fan de sport et entraîneur d'une équipe de basket amateur, Crowley n'évolue pas dans les mêmes sphères sociales que Gates.
Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
L'adulation dont certains joueurs ont fait l'objet par le passé était telle que nombre d'entre eux sont restés dans l'équipe nationale bien au-delà de leurs meilleures années.
Стареющих звезд осыпали такими почестями, что многие из них оставались в национальной команде долгое время после пика своей карьеры.
Mais deux ans à peine après avoir gagné la coupe du monde en 2011, plusieurs membres de cette équipe victorieuse ont été remplacés - une décision qui aurait été impensable jusque très récemment.
Но всего через два года после победы на чемпионате мира в 2011 году несколько членов этой победной команды были заменены - решение, которое до сих пор казалось немыслимым.
Le travail d'équipe était une obligation, pas un choix.
Командная работа была обязательством, а не выбором.
Le travail d'équipe a été, de manière répétée, l'otage de guerres de territoire et autres querelles politiques.
Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
L'équipe de MM. Cheney et Rumsfeld est si arrogante qu'elle agit comme si elle pouvait exhiber sa prise de contrôle du pétrole du Moyen-Orient tout en se débarrassant des problèmes.
Ричард Чейни, Дональд Рамсфелд и их окружение настолько самонадеянны, что, видимо, считают, что могут хвалиться установлением американского контроля над нефтяными резервами Ближнего Востока, не отвечая при этом на вопросы мирового сообщества.
Les titans de Wall Street ont cependant convaincu Obama et son équipe qu'il était essentiel de les laisser à leur poste pour sortir le monde de la crise.
Титаны Уолл-стрит, однако, убедили Обаму и его команду, что их длительное правление было необходимо для того, чтобы мир смог выйти из кризиса.
L'équipe de Bush s'est montrée ouvertement hostile à plusieurs accords internationaux, du Traité de Kyoto qui visait à diminuer le réchauffement planétaire jusqu'à l'institution d'un Tribunal criminel international.
Команда Буша была откровенной в своей враждебности по отношению к ряду международных соглашений, начиная с Кайотского Соглашения, чтобы уменьшить глобальное потепление, до создания Международного Уголовного Суда.
Il laisse le directeur diriger l'équipe, et les financiers s'occuper de la gestion.
Буш позволил управляющим управлять командой, а финансистам - заниматься деловой стороной.
Saddam Hussein dirige un état et non une vague équipe terroriste.
Саддам Хусейн возглавляет государство, а не теневую террористическую группировку.
Le système de défense antimissile de l'OTAN est l'emblème du travail d'équipe transatlantique du XXIème siècle.
Противоракетная система НАТО - это прообраз того, каким будет трансатлантическое сотрудничество в двадцать первом веке.
Pour son équipe et lui-même, prenant la relève après les 16 années de règne d'Helmut Kohl, l'Allemagne était devenue un pays comme un autre qui ne se différenciait guère des poids lourds européens tels que la France ou la Grande-Bretagne.
Для него и его команды, которая пришла к власти после 16-летнего правления Гельмута Коля, Германия стала нормальной страной, ничем не отличающейся от других крупных и могущественных государств Европы, таких как Франция или Великобритания.
Bush et son équipe avaient de bonnes raisons de penser que cette déclaration n'était pas vraie.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда.