éteinte французский

тушится, погашенный, гасится

Значение éteinte значение

Что в французском языке означает éteinte?

éteinte

(Désuet) Uniquement utilisé dans l'expression : Adjudication à éteinte de chandelle.

Перевод éteinte перевод

Как перевести с французского éteinte?

éteinte французский » русский

тушится погашенный гасится

Примеры éteinte примеры

Как в французском употребляется éteinte?

Простые фразы

Ah, la lumière s'est éteinte.
Ой, свет погас.
La bougie a été éteinte par le vent.
Свечу задуло ветром.
La lumière s'est éteinte d'elle-même.
Свет сам выключился.
La lumière s'est éteinte d'elle-même.
Свет сам погас.
La bougie s'est éteinte d'elle-même.
Свеча сама погасла.
La lumière est éteinte.
Свет потушен.
La lumière est éteinte.
Свет не горит.
La lumière est éteinte.
Свет погашен.
La lumière est éteinte.
Свет выключен.
La lumière s'est éteinte.
Свет погас.
La bougie s'est éteinte.
Свеча погасла.
Je l'ai éteinte.
Я её выключил.
La lumière s'est lentement éteinte.
Свет медленно погас.

Субтитры из фильмов

Elle s'est éteinte et il en a craqué une autre.
А когда она погасла, то закурил еще раз.
La lumière s'est éteinte!
Сначала погас свет, потом Томми упал. - Давайте помогу.
Elle était en contre-jour en haut de l'escalier, Ronchonnant en se demandant pourquoi la lumière de l'entrée était éteinte.
Она постояла в дверном проеме наверху лестницы, ворча и удивляясь, что свет выключен.
On peut acquérir. les plus grands noms de France, si la famille est éteinte.
В этом деле есть свои приемы. - Несомненно. Можно отхватить самую знатную фамилию во Франции, если род иссяк.
Une des plus nobles familles de France, et dont la lignée est complètement éteinte, et dans 6 mois, je porterai leur nom.
Де Кантель - одна из самых древних и знатных фамилий во Франции. Мне сказали, что их род иссяк. А так как до сих пор не поступило никаких протестов, можно считать, что через полгода я буду законно владеть именем.
Ia grande lumière qui s'était allumée sur Ie monde s'est éteinte.
Яркий свет, заливавший для меня мир, снова погас.
La lumière était éteinte.
Свет был приглушен.
Elle a dit que la lumière s'est éteinte immédiatement après, mais qu'elle a vu distinctement le garçon poignarder son père.
После этого там погас свет, но она успела прекрасно разглядеть и мальчика, и его отца.
La lumière s'est éteinte trop tôt!
Огни исчезают слишком рано.
Éteinte!
Свеча погасла.
Inexistante, éteinte.
Потухла.
Ce n'est pas par hasard que la lumière s'est éteinte.
Это не случайность. Кто-то желает, этой ночью, погрузить дом во тьму.
Ma bougie s'est éteinte et j'ai senti une chose m'effleurer, comme. une main.
Свеча погасла. И я почувствовала, как что-то прикоснулось ко мне. Словно чья-то рука. - Где вы были?
D'une certaine manière les créatures qu'ils contrôlaient sur Vénus sont devenues stériles et se sont éteinte.
И Ты хочешь сказать, что эти существа собираются управлять человеческой расой так, что она вымрет, также?

Из журналистики

Nous sommes tous en mesure de laisser la télévision éteinte plus longtemps pour consacrer ce temps à lire plus, discuter, et renforcer les fondements de notre propre santé et de la confiance sociale.
Конечно, лучшей защитой является наш самоконтроль.
Au moins pour le moment, la libéralisation des marchés financiers semble éteinte.
По крайней мере, на данный момент либерализация финансовых рынков кажется умершей.
Pendant ce temps, aux États-Unis, la controverse sur l'espionnage des citoyens par le gouvernement semble s'être éteinte, notamment parce que les gens sont désormais convaincus que leur gouvernement ne s'intéresse qu'aux vrais méchants.
Между тем, в Соединенных Штатах спор о шпионаже правительства за собственными гражданами вроде бы поутих, главным образом потому, что люди сейчас убеждены - их правительство будет следить только за настоящими негодяями.
Le Japon a attendu près de deux ans après que la flambée de ses actifs s'est éteinte pour soulager la politique monétaire et donner une impulsion fiscale, alors qu'aux Etats-Unis, les deux étapes se sont produites plus tôt.
Япония выжидала почти два года после того, как лопнул ее пузырь активов, чтобы облегчить кредитно-денежную политику и обеспечить финансовый стимул, тогда как в США оба шага были предприняты на ранней стадии.

Возможно, вы искали...