Олимп русский

Перевод Олимп по-французски

Как перевести на французский Олимп?

Олимп русский » французский

Olympe Olympus Mons Mont Olympe

Примеры Олимп по-французски в примерах

Как перевести на французский Олимп?

Простые фразы

Олимп? Это там, что ли, где греческие боги тусовались или что-то типа того?
L'Olympe? N'est-ce pas là où les dieux Grecs traînaient ou quelque chose comme ça?
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
En 776 av. J.-C, au pied du mont Olympe, se tinrent les premiers jeux olympiques organisés en l'honneur du plus grand dieu grec, Zeus.

Субтитры из фильмов

Перед нами возникнет гора Олимп, обитель богов.
C'est le décor du mont Olympe, le foyer des dieux.
Взойдемте же на Олимп, дабы испить нектара с богами, воспеть древнюю песнь наслаждения и устыдить Афину с Дианой.
Viens sur le Mont Olympe, boire le nectar des Dieux. entonner les chants du plaisir et ridiculiser Athéna et Diane.
Добро пожаловать на Олимп, капитан Кирк.
Bienvenue sur l'Olympe, capitaine Kirk.
Ответь, Олимп.
Répondez, Olympus.
Мистер Олимп?
Mr. Olympus?
Я сожалею обо всех конфузах, мистер Олимп, но я взял эти картинки с риском для жизни и конечностей.
Je suis désolé que ça soit à l'envers,. mais j'ai pris ces images au risque de ma vie et dans une situation délicate.
Что вы подумали о нем, мистер Олимп?
Qu'est-ce que vous en pensez, Mr.Olympus?
Он агент какого-то парня по имени Олимп, помешанного на власти подонка, который.
C'est l'agent d'un gars puissant qui se nomme Olympus, un sale type carrément cinglé qui.
Осса и Олимп знают. И более дикие вершины знают тоже.
Des monts plus sauvages encore le savent.
Как великолепно было бы скользить над поверхностью Марса, пролететь над горой Олимп - самым большим вулканом всей Солнечной системы.
Ce serait merveilleux de planer au-dessus de la surface de Mars. de survoler Olympus Mons. le plus grand volcan du système solaire.
Гора Олимп. Слышал о такой? Меня лучше не трогай, могу молнию в задницу Пустить.
Si tu l'emmerdes, tu reçois la foudre dans la gueule.
Олимп скоро исчезнет, дети мои!
L'Olympe s'en va, mes enfants!
Этот Олимп это меня угнетает!
Cet Olympe me déprime!
Хорошо, я возьму с собой Олимп в полном составе!
Allons, j'emmènerai l'Olympe au grand complet!

Из журналистики

В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп.
Le FMI est au sommet de l'Olympe.

Возможно, вы искали...