Сталин русский

Перевод Сталин по-французски

Как перевести на французский Сталин?

Сталин русский » французский

Staline Stalin

Примеры Сталин по-французски в примерах

Как перевести на французский Сталин?

Субтитры из фильмов

Да здравствует маршал Сталин!
Vive le maréchal Staline!
Иосиф Сталин. Он был коммунист.
C'était Joseph Staline.
Эи, Пико, спроси у Дженарино, плакал ли Сталин, подписывая смертные приговоры, и играл ли потом на балалайке.
Demandez-lui si Staline pleurait en jouant de la balalaïka. après avoir signé la masse d'arrêts de mort.
Гитлера не было бы, если бы не Сталин.
Il n'y aurait pas Hitler s'il n'y avait pas Staline.
Где был Сталин, когда объединенный фронт и Германия могли предотвратить приход Гитлера к власти?
Où était Staline quand le front uni aurait pu chasser Hitler du pouvoir?
Сталин - генералиссимус Советского Союза!
Le généralissime de l'Union soviétique!
Да здравствуют Сталин!
Vive Staline.
Сталин тебе врезал по жопе!
Staline t'a botté le cul.
Умер генералиссимус Сталин!
Le généralissime Staline est mort.
Да здравствует товарищ Сталин!
Vive le camarade Stalin!
Дорогой и любимый товарищ Сталин, Дайте нам немного конфет!
Bien aimé camarade Stalin, envoie-nous des bonbons.
Он не будет. Не будет. Боже, с твоей паранойей в истории может сравниться только Иосиф Сталин.
Mon Dieu, dans I'histoire de la paranoïa, tu n'es devancé que par Joseph Staline.
Сталин боится нас, потому что он хочет подписывать договоры с Западом. И он уже подписал таковой с Францией.
Staline nous craint parce qu'il veut signer des traités avec l'ouest comme il l'a fait avec la France.
Сталин использует рабочий класс как шахматные фигуры. Чтобы предать их, использовать, обменять или пожертвовать.
Staline manipule les ouvriers, il les échange, les sacrifie.

Из журналистики

Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
Staline se contentera d'établir son empire en Europe de l'Est.
Сталин сказал то же самое о Польше в 1945 году.
Staline dira la même chose de la Pologne en 1945.
Поверх экономики голода Северной Кореи находится культ личности, на фоне которого Сталин и Мао кажутся просто карликами.
Au sommet de cette économie de famine nord-coréenne se trouve un culte de la personnalité qui éclipse celui de Staline ou de Mao.
У этих двух стран общие язык и культура, и до тех пор, пока Сталин их не разделил, они были даже частью одно и того же государства.
Ces deux pays partagent une même langue et une même culture. Et, jusqu'à ce que Staline les séparent, ils faisaient du reste partie d'un même état.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко.
Staline a remplacé un Lénine moribond, Krouchtchev a dénoncé la dictature de Staline, Brejnev a assigné Krouchtchev à sa datcha, et Gorbatchev a enterré Tchernenko.
Однако диктаторы остались, Молотов и Сталин среди них.
Les dictateurs sont cependant restés, parmi lesquels Molotov et Staline.
Сталин, например, добился значительных успехов в антагонизации коммунистического Китая после революции Мао в 1949 году.
Staline s'est empressé de s'aliéner la Chine communiste après la révolution de Mao en 1949.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Восемьдесят лет назад осенью 1930 года Иосиф Сталин принял политику, которая изменила курс истории и привела на протяжении десятилетий к десяткам миллионов смертей во всем мире.
NEW HAVEN - Il y a quatre-vingt ans, à l'automne de l'année 1930, Joseph Staline a mis en place une politique qui a changé le cours de l'histoire, entrainant des dizaines de millions de morts pendant des décennies à travers le monde.
Сталин следовал политике коллективизации, несмотря на массовое сопротивление, которое последовало, когда советские политики впервые попытались ввести политику предыдущей весной.
Staline a maintenu le collectivisme malgré la résistance massive qui s'était exprimée à la suite de la première tentative des autorités soviétiques pour imposer cette politique au cours du printemps précédent.
Теперь мы знаем, после 20 лет обсуждения советских документов, что в 1932 году Сталин сознательно трансформировал голод во время коллективизации на Украине в тщательно спланированную кампанию политически мотивированного голода.
Nous savons aujourd'hui, après vingt ans de discussions autour des documents soviétiques, qu'en 1932, Staline a sciemment transformé la famine du collectivisme en Ukraine en une campagne délibérée de famine politiquement motivée.
Сталин преподнес неудачу с урожаем как действия украинского националистического сопротивления, и это якобы требовало стойкости, а не уступок.
Staline a interprété les mauvaises récoltes comme un signe de résistance nationale ukrainienne, appelant la fermeté plutôt que des concessions.
Поскольку голод распространялся тем летом, Сталин детализировал свое объяснение: голод был саботажем, местные коммунистические активисты были саботажниками, защищаемые более высоким руководством, и им всем платили иностранные шпионы.
Au fur et à mesure que la famine se répandait cet été là, Staline affinait son discours : la famine était du sabotage, les activistes communistes locaux étaient les saboteurs, protégés par la hiérarchie, et tous payés par des espions étrangers.
Сталин, Франко, Тито, Мао: все они использовали похожие средства и методы.
Staline, Franco, Tito, Mao : leurs méthodes et leurs moyens se ressemblaient tous.
По всей обширной империи, которой правил Сталин, можно было видеть огромные толпы скорбящих, рыдающих людей.
D'immenses foules en deuil, éplorées, presque hystériques, s'épanchèrent dans le vaste empire sur lequel Staline avait régné.

Возможно, вы искали...