Элис русский

Перевод Элис по-французски

Как перевести на французский Элис?

Элис русский » французский

Alice

Примеры Элис по-французски в примерах

Как перевести на французский Элис?

Простые фразы

Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома.
Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Том любит Мэри, а Мэри любит Джона. А чтобы всё стало ещё интереснее: Джон любит Элис, а Элис любит Тома.
Tom aime Marie, mais Marie aime John. Pour rendre les choses encore plus intéressantes, John aime Alice, mais Alice aime Tom.
Мэри бреет ноги чаще, чем Элис.
Mary se rase les jambes plus souvent qu'Alice.
Мэри показала Элис своё обручальное кольцо.
Mary montra à Alice sa bague de fiançailles.
Том поцеловал Мэри, а не Элис.
Tom a embrassé Marie, pas Alice.
Том, Мэри, Джон и Элис - канадцы.
Tom, Mary, John et Alice sont tous canadiens.
Мэри спросила Элис, целовалась ли она когда-нибудь с мальчиком.
Marie demanda à Alice si elle avait déjà embrassé un garçon.
Том и Мэри были удивлены, увидев Джона и Элис.
Tom et Mary furent surpris de voir John et Alice.

Субтитры из фильмов

О, Элис написала отличную статью, Нед.
Alice a écrit là un fort bon article.
Элис, я полагаю, что эта кость - от хвоста.
C'est un os de la queue.
Как только поженимся, мы сразу же возвращаемся сюда.. - И ты продолжаешь свою работу. - Элис.
Dès que nous serons mariés, vous vous remettrez au travail.
Элис, у всех ведь должен быть медовый месяц и.
Enfin, Alice, les gens font tous un voyage de noces.
Он не должен ждать нас. До свидания, Элис.
Ne vous mettez pas en retard.
Не забудь свои клюшки. И дай ему выиграть. Да, Элис.
Surtout, laissez M. Peabody gagner.
Видишь, случилось кое-что, что трудно объяснить, Элис. и как только.
Je ne sais pas comment vous expliquer, Alice.
Минутку, Элис.
Signez ici.
Да, Элис. Это великолепно.
Oui, c'est formidable!
Элис, я так взволнован.
Je suis si heureux!
Да, Элис, я в Коннектикуте и не могу приехать. потому что я задержался и ничего не мог с этим поделать.
Oui, Alice, je suis dans le Connecticut. J'ai été retenu malgré moi.
Что, Элис, дорогая? Нет, это кто-то на линии.
Oui, Alice?
Сьюзан, положите трубку. Алло, Элис.
Susan, raccrochez, je vous en prie!
Элис, я тебя не слышу.
Alice, je vous entends mal.

Из журналистики

Даже, если я знаю, а я могу знать, а могу и не знать, Элис должна упростить ситуацию, чтобы я пошла ей навстречу и помогла.
Même si je le savais, Alice devrait me faciliter la tâche de lui rendre ce service.
Мне необходимо держать в голове истории, которые мне рассказывала Элис, выяснить, насколько ее способности соответствуют проблемам Хуана, и сочинить приписку.
Je dois me souvenir de ce qu'Alice m'a raconté, imaginer comment ses compétences pourraient aider Juan à résoudre ses problèmes et rédiger un message.
Либо я попрошу Элис отправить мне абзац или два и потеряю интерес к проекту. Это не значит, что я придирчивый или ленивый человек.
Ou je réponds Alice en lui l'invitant à m'écrire un paragraphe ou deux - et perds mon enthousiasme pour le projet.

Возможно, вы искали...