лещ | ЕС | ес | ле

лес русский

Перевод лес по-французски

Как перевести на французский лес?

Лес русский » французский

Lesse Forêt

Примеры лес по-французски в примерах

Как перевести на французский лес?

Простые фразы

Мы пошли погулять в лес.
Nous sommes allés nous promener dans la forêt.
Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs.
Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.
Nous sommes allés chasser dans la forêt hier et avons attrapé deux cerfs.
Из-за птиц лес более живой.
Le bois est animé par les oiseaux.
Волков бояться - в лес не ходить.
Qui craint les animaux ne va pas en forêt.
Волков бояться - в лес не ходить.
Qui a peur du loup ne va pas au bois.
Девочка пошла в лес по грибы.
La jeune fille est allée dans la forêt à la recherche de champignons.
Ты сможешь увидеть лес мачт в порту.
Tu pourras voir une forêt de mâts dans le port.
Посмотри на лес!
Regarde la forêt!
Из-за массовой вырубки деревьев лес исчез.
La forêt a disparu à cause de l'abattage en masse des arbres.
Мы должны беречь лес.
Nous devons protéger la forêt.
Глядя на лес, они не видят деревьев.
Quand ils regardent la forêt, ils ne voient pas les arbres.
Сегодня после обеда пойду в лес за грибами.
Cet après-midi, je vais cueillir des champignons dans la forêt.
Лес - мой дом.
Les bois sont ma maison.

Субтитры из фильмов

Касбах -дремучий лес.
Pour y voir clair, c'est amusant!
Отведи ее далеко-далеко в лес.
Emmène-la loin dans la forêt.
Это дикий лес.
Cette forêt est vaste.
Я отправил в лес шпионов, чтобы они выяснили, где он прячется, - Но он исчез в ту же минуту!
J'ai envoyé des espions dans la forêt, mais il disparaît en un éclair.
В таверну Кентроад? Ты можешь срезать три мили через Тихий лес.
Tu as un raccourci d'une lieue en passant par Low Wood.
А спичками - поджечь чей-то дом или лес.
Une allumette peut faire un incendie. Hein?
Вы едете через лес одна?
Toute seule?
Это не имеет значения. дерево, или сибирский лес, Мне все равно.
Tout me va: un arbre, ou la forêt de Sibérie, ça m'est égal.
Это целый лес.
Il cache la forêt.
Почему? Ты не любишь лес, мать-природу?
T'aimes pas ça, les bois, la nature?
Заколдованный лес. Замок ведьмы - 1 миля.
FORET HANTEE CHATEAU DE LA SORCIERE 1,5 km.
Ступай со своей армией в заколдованный лес и приведи мне девчонку и собаку.
Pars avec ton armée et raméne-moi la fille et son chien.
Там есть ручей и небольшое озеро,...совсем маленькое. Ещё есть лес.
Il y a un ruisseau. et un étang. et des bois tout autour.
Древний родовой лес, Майра.
Ferai-je le guide, même rasant?

Из журналистики

Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.
L'oubli nous permet de transcender les détails et de généraliser, pour voir la forêt dans son ensemble, et non pas que les arbres.
Пока финны рубили лес, их пилы и топоры тупились и ломались, и их необходимо было чинить или менять.
À mesure que les Finlandais abattaient des arbres, leurs haches et les tronçonneuses ont subi usure et pannes, nécessitant réparations et remplacements.
В конечном счете, это привело их к тому, что они стали одними из лучших в производстве машин, которые рубят и режут лес.
Ceci a finalement conduit le pays à se spécialiser dans la production de machines adaptées à l'abattage et à la découpe du bois.
В большей степени, чем многие люди это осознают, бумага, на которой мы пишем, вода в наших кранах, лекарства, исцеляющие нас, древесина, используемая для строительства домов и мебели - все это дает нам лес.
Dans une mesure plus importante qu'on ne le croit généralement, le papier sur lequel on écrit, l'eau qui coule de nos robinets, les médicaments qui nous soignent, le bois dont nos maisons et nos meubles sont faits viennent tous de la forêt.
Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом.
Lorsque vous êtes pauvre, vous êtes plus susceptible d'être contraint de massacrer les forêts tropicales ou encore de pêcher à la dynamite au-dessus des récifs de coraux.
В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
Très vite, ils se sont mis à exporter du bois vers les nombreux pays qui n'en avaient plus assez pour leurs bateaux, leurs tonneaux, leurs toitures et autres matériaux de construction.
Почему местные чиновники, поголовно являющиеся большими любителями деревьев, по-прежнему позволяют уничтожать лес?
Pourquoi les élus locaux, qui aiment tous les arbres bien entendu, autorisent-ils la poursuite de cette destruction?