Абдул русский

Перевод абдул по-французски

Как перевести на французский абдул?

Абдул русский » французский

Abdoul

Примеры абдул по-французски в примерах

Как перевести на французский абдул?

Субтитры из фильмов

Открывай, Абдул.
Ouvre, Abdul!
Абдул, Карл и Саша остаются на своих местах, или я не продам!
Abdul, Carl et Sacha restent, ou je ne vends pas.
Я понимаю, Абдул.
Je comprends, M. Abdul.
Вы же Карим Абдул Джабад!
Attendez une minute. Je vous connais!
С добрым утром, Абдул!
Bonjour Abdoul!
Абдул Хассан.
Abdul Hassan?
Абдул Элайджи сказал, что ты в деле.
Abdul Elijah est d'accord.
Да здравствует Абдул Элайджи! Приятно иметь с тобой дело, товарищ.
Bénis soient Abdul et les frères.
Абдул Элайджи руководит этим делом.
C'est Elijah qui dirige tout en taule.
Кто такой Абдул Элайджи?
Qui est Abdul Elijah?
Абдул Элайджи.
Le voilà.
Это мирная встреча, и ее организовал некто по имени Абдул. Отдайте свой пистолет этим ребятам. Никогда.
Cette trêve est organisée par un certain Abdul. donnez-leur vos armes.
Это вам за Полу Абдул.
Je tiens celui-là de Paula Abdul.
Абдул, ты хитрый: Договаривались об одном, ты взял двоих.
Abdul, tu voulais un Russe et tu en as eu deux.

Из журналистики

Данная попытка - это часть амбициозного проекта экс-президента Индии А. П. Дж. Абдул Калама по соединению с помощью панафриканской электронной сети 53 столиц стран Африки с современными медицинскими центрами по всей Индии.
Cette réalisation fait partie de l'ambitieux projet de réseau internet panafricain, le pan-African e-Network, du président indien Abdul Kalam qui ambitionne de connecter les 53 capitales africaines à des centres de soins tertiaires à travers l'Inde.
Если он воспользовался центрифугами, купленными у доктора Абдул Кадир Хана, ядерного специалиста из Пакистана, то у него уже, возможно, накопилось количество расщепляемого материала, достаточное для производства 20 бомб.
Si les centrifugeuses achetées à A. Q. Khan, l'impresario pakistanais du nucléaire, sont actuellement utilisées, l'Iran pourrait déjà être en possession d'un stock de matériau fissible suffisant pour produire 20 bombes.
В июле прошлого года военный лидер Совета Абдул Фатах Юнис аль-Обейди был убит при неопределенных обстоятельствах.
En juillet dernier, le chef militaire de la coalition Abdul Fatah Younis al-Obeidi était assassiné dans des circonstances douteuses.
Не скрывая свои симпатии к Талибану и племенным бойцам, борющимся с пакистанской армией, два брата имама, Маулана Абдул Азиз и Маулана Абдур Рашид Гази, которые возглавляют Лал Масджид, сплотили вокруг себя костяк запрещенных воинствующих организаций.
Maulana Abdul Aziz et Maulana Abdur Rashid Ghazi, les deux frères qui dirigent Lal Masjid, ne cachent pas leur sympathie pour les Talibans et les chefs de clans qui s'opposent à l'armée pakistanaise.
В июле их главнокомандующий Абдул Фаттах Юнис был убит при весьма таинственных обстоятельствах после выдачи Советом ордера на его арест.
En juillet, leur chef d'état-major, Abdul Fattah Younès, a été tué dans des circonstances obscures après que le Conseil a émis un mandat d'arrêt contre lui.
Однако, как только ПНС перейдет к тому, чтобы стать выборным органом, более харизматичный директор КГ Махмуд Джибрил и дальновидный оратор Совета Абдул Хафиз Гога могут выступить в качестве настоящих лидеров повстанцев.
Mais une fois effectuée la transition du CNT en entité élue, le directeur de la CC, Mahmoud Jibril, plus charismatique, et le très habile porte-parole du Conseil, Abdul Hafiz Ghoga, pourraient devenir les véritables chefs des rebelles.
Жители Бангази прославляют Абдул Джалила и его коллег.
Les habitants de Benghazi font l'éloge d'Abdul Jalil et de ses collègues.

Возможно, вы искали...