дуло русский

Перевод дуло по-французски

Как перевести на французский дуло?

дуло русский » французский

bouche âme d’un canon gueule embouchure bouche de canon

Примеры дуло по-французски в примерах

Как перевести на французский дуло?

Субтитры из фильмов

Вы бросились прямо на дуло пистолета.
Vous avez sauté sur lui!
Надо закрыть глаза, провернуть барабан направить дуло себе в висок и спустить курок.
Les yeux fermés, on le fait tourner, on vise la tempe et on tire.
Навел на него дуло и выставил из города?
Et que faire?
Да поддержите же дуло ружья.
Tenez le bout du canon.
Не люблю смотреть в дуло пистолета.
J'ai horreur de ces engins.
Дуло.
La bouche.
Сам ты дуло.
Bouche toi-même.
А что же тогда такое дуло?
Ben qu'est-ce que c'est alors la bouche?
Не обсасывай дуло, нажми на курок.
Te dégonfle pas, tire sur la détente!
Ты будешь смотреть в дуло наших ружей а мы будем вышибать тебе мозги.
Tu regardes le canon de nos fusils. et on t' éclate la cervelle contre l' arbre derrière.
Дуло. Она двигает дуло.
Le canon bouge. îî bouge îe canon.
Дуло. Она двигает дуло.
Le canon bouge. îî bouge îe canon.
Гляди в дуло пистолета!
Regarde le canon du revolver!
Если я загляну в дуло пистолета я обоссу почти всё вокруг.
Un revolver sous le nez. je risque de pisser à tout va!

Из журналистики

Провал возглавлявшегося США вторжения в Ирак в 2003 г. должен был показать нам раз и навсегда опасность разговора только через дуло оружия с теми, чье поведение нам отвратительно.
La débâcle de l'invasion américaine de 2003 en Irak aurait dû nous inculquer une bonne fois pour toutes le danger de communiquer uniquement au travers d'un canon de revolver avec ceux dont le comportement nous dégoûte.
В действительности, они были виновниками, а не жертвами, и, похоже, всех особенно раздражало то, что они по-прежнему держали дуло пистолета у виска правительства, требуя массированных финансовых вливаний и угрожая в противном случае экономическим крахом.
En réalité, ce sont eux les responsables, non les victimes; il était donc particulièrement exaspérant de les voir encore brandir une arme à la tête des gouvernements, exigeant des subventions massives pour éviter l'effondrement économique.

Возможно, вы искали...