Кабул русский

Перевод кабул по-французски

Как перевести на французский кабул?

Кабул русский » французский

Kaboul

Примеры кабул по-французски в примерах

Как перевести на французский кабул?

Субтитры из фильмов

Кабул в руках богохульников.
Le blasphème est partout dans Kaboul.
Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее. - Три дня назад?
Quelqu'un avec un tant soit peu d'entraînement y aurait mis plus de force, s'assurant d'une coupure sévère.
Завтра я уезжаю в Кабул. Нам нужно было обговорить маршрут.
Il a juste besoin d'un moment pour décompresser, Agent Gibbs.
Кабул.
Kaboul.
Но если Эддисон сделает это, девочка вернется в Кабул к незнакомому человеку, который примет ее, только если ее девственная плева цела?
Mais si Addison le fait, cette fille ira épouser cet inconnu qui n'en voudra qu'avec l'hymen intact.
Кандагар это не Багдад, Мистер Старк. И даже не Кабул.
Kandahar n'est pas Bagdad ni Kaboul.
У меня отчеты о поездках в Лондон, Дубаи, Кабул, Курдистан.
Elle est allée à Londres, Dubaï, Kaboul, le Kurdistan.
Кабул, Афганистан.
Kaboul, en Afghanistan.
Много такого видел по дороге в Кабул среди самодельных взрывчаток.
J'en ai vu beaucoup dans les leds (Engins Explosifs Improvisés) sur la route de Kaboul.
Это были радостные события, когда афганская оппозиция ворвалась в Кабул.
Il y a eu des scènes de joie quand l'opposition afghane a surgi dans Kaboul.
Кабул, доложите обстановку.
Kaboul, quel est notre statut?
У меня на счету 3 тура в Кабул, и я также квалифицирована как и ты, что касается того, чтобы позаботиться о себе.
J'ai passé trois tours à Kaboul, et je suis tout autant qualifiée, que tu l'es quand il s'agit de prendre soin de moi. Oui, tu l'es. Bien.
Вы думаете этот Питт мог сравнять счет, прежде чем покинул Кабул?
Pensez-vous que cet homme Pitt peut-être réglé un score avant de quitter Kaboul?
Пусть у них пока остается Кабул, малыми группами мы атакуем их маршруты снабжения, всегда быстро отходим.
On leur laisse Kabul pour l'instant, on attaque leurs lignes d'intendance, en utilisant de petites unités, - toujours en déplacement rapide.

Из журналистики

Необходимо отстроить такие города, как Кабул, Мазар-и-Шериф, Герат и другие, и сделать их центрами экономической и культурной жизни.
Les villes telles que Kaboul, Mazar, Herat et d'autres devront être reconstruites comme des centres de la vie culturelle et économique.
Сейчас, когда миротворческие силы получили право действовать на территории всей страны, Кабул должен быть освобожден от мертвой хватки Фахима.
Maintenant que la force multinationale de sécurité est dirigée à tour de rôle par un seul pays, le général Fahim ne doit plus enserrer Kaboul sous son étau.
Талибан при активной поддержке военных Пакистана, конечно, совершит набег на Кабул для повторения сценария захвата власти 1996 года.
Avec le soutien actif de l'armée pakistanaise, les talibans se précipiteraient certainement pour que Kaboul rejoue la prise de pouvoir de 1996.
КАБУЛ - Свой путь в Афганистане мы начали семь лет назад с войны, которая отстранила от власти Талибан.
KABOUL - Nous avons commencé notre aventure en Afghanistan il y a sept ans, par la guerre qui a forcé les Talibans à quitter le pouvoir.

Возможно, вы искали...