генетика русский

Перевод генетика по-французски

Как перевести на французский генетика?

генетика русский » французский

génétique

Примеры генетика по-французски в примерах

Как перевести на французский генетика?

Субтитры из фильмов

Для дальнобойщика этот уровень составляет 11-13 лет. Может быть 14, если у них хорошая генетика.
Chez un routier, ça doit être entre 11 et 13 ans, peut-être 14, s'il a de bons chromosomes.
Хорошая генетика.
De bons chromosomes.
Генетика, одно из самых ужасающих явлений на земле, а вы балуетесь ею, словно маленький ребенок, нашедший папин пистолет.
Vous maniez le pouvoir génétique comme un môme qui trouve un flingue.
Это генетика.
C'est génétique.
Я не знаю, почему моя мать больше верили в Бога Чем местного генетика.
Je ne sais pas pourquoi ma mère a fait confiance à Dieu plutôt qu'au généticien du coin.
Генетика для создания совершенной бойцовой собаки.
Ils font de la génétique pour trouver la race parfaite.
Генетика.
Pas encore.
Это генетика, верно?
C'est la génétique, non?
Это генетика. - Хорошо.
C'est génétique.
Однако, и это большое однако клеточная генетика и исследования людей, полагают что, дым от травки - это фактор риска в приобретении респираторного заболевания.
Mais la plus grande prudence s'impose. Les études sur les humains et la génétique cellulaire suggèrent. que la fumée de cannabis est un facteur de troubles respiratoires.
Господин Генетика!
Voyons maintenant les propositions. M. Génétique.
Генетика, что сделаешь.
Et te teindre les cheveux ne te fait pas perdre quelques places?
Это всё генетика, уж я-то знаю, я видел у вас у обоих.
C'est genetique. Je le sais, je vous ai vus.
Это генетика, традиции.
C'est génétique.

Из журналистики

Генетика и биология имеют значение в человеческих лидерах, однако это не определяет их в той степени, которую подразумевает традиционный подход к героям-воителям.
Certes, la génétique et la biologie ont leur importance dans la gouvernance humaine, sans pour autant la déterminer de la manière dont le suggère la traditionnelle approche du guerrier héroïque.
Гипотеза, что отдельные гены определяют полный биологический портрет является столь же старым как и сама генетика.
Ces flux reflètent le manque accru de travailleurs qualifiés et le déclin des populations (particulièrement en Europe) qui commencent à ronger les pays développés.
В течение следующих 60 лет еще одним таким примером может стать генетика.
Pour les soixante prochaines années, l'exemple de la génétique pourrait bien prendre la relève.

Возможно, вы искали...