гостеприимство русский

Перевод гостеприИмство по-французски

Как перевести на французский гостеприИмство?

гостеприимство русский » французский

hospitalité

Примеры гостеприИмство по-французски в примерах

Как перевести на французский гостеприИмство?

Простые фразы

Большое вам спасибо за гостеприимство.
Merci beaucoup pour votre hospitalité.
Спасибо тебе за гостеприимство.
Merci pour ton hospitalité.
Спасибо за Ваше гостеприимство.
Merci de votre hospitalité.
Спасибо вам за гостеприимство.
Merci de votre hospitalité.
Прежде всего, я бы хотел поблагодарить вас за гостеприимство.
Avant toute chose, j'aimerais vous remercier pour votre hospitalité.
Я благодарю Вас за теплое гостеприимство.
Je vous remercie de votre accueil chaleureux.

Субтитры из фильмов

Гостеприимство этого дома включает в себя три комнаты и небольшую кухню.
Trois chambres, une cuisine. On y est fort bien accueilli.
Такое гостеприимство уже исчезает.
C'est une bonne maison, elles se font rares!
Очень признателен за гостеприимство, миссис Слоун.
Je vous remercie de votre accueil.
Дом. ваше гостеприимство.
La maison, vos réceptions.
Обычное французское гостеприимство!
Il faut être en France pour voir ça!
Благодарю за гостеприимство вашего кресла-качалки, мэм.
Merci pour I'hospitalite de votre rocking-chair.
Мнебылопорученооказыватьвам всяческое содействие и гостеприимство. также,как и двум другим русским лётчикам, один, из которых уже вернулся домой.
J'ai comme instruction de vous accorder le même traitement courtois. qui a été accordé à ces deux autres pilotes russes. dont l'un d'entre eux est déjà rentré en Russie.
У меня инструкции оказывать Вам гостеприимство.
J'ai mes ordres.
Который час? Тем более мы должны проявить гостеприимство. к иностранной гостье.
Cela fait aussi partie des devoirs de l'hospitalité.
Спасибо за гостеприимство, господа.
Merci de votre hospitalité, messieurs.
Вот это гостеприимство?
Et votre sens de l'hospitalité?
Она будет благодарна вам за гостеприимство.
Très bien. - Elle est ravie.
Покажи ему западное гостеприимство.
Montre-lui l'hospitalité de l'Ouest.
Западное гостеприимство.
L'hospitalité de l'ouest.

Из журналистики

Индийскому правительству понадобилось определенное время для того, что сформулировать ответ на запрос Мушаррафа о визите. Когда наступило время визита, то было продемонстрировано характерное для Сингха гостеприимство.
Il fallut un certain temps au gouvernement indien pour répondre à la demande de Musharraf, mais une fois formulée, elle reflétait la cordialité caractéristique de Singh.

Возможно, вы искали...