двухлетний русский

Перевод двухлетний по-французски

Как перевести на французский двухлетний?

двухлетний русский » французский

semestrielle semestriel bisannuel

Примеры двухлетний по-французски в примерах

Как перевести на французский двухлетний?

Субтитры из фильмов

Как и двухлетний срок за убийство.
Deux ans pour homicide!
Ты не грабитель банков, это доказывает твой двухлетний принудительный отпуск.
Ça prouve que je suis pas un braqueur, c'est tout.
Тогда прекрати вести себя как двухлетний пацан.
Alors arrête d'agir comme si tu avais 2 ans.
О, прекратите дуться! Вы ведете себя, как двухлетний ребенок.
Je sais exactement ce que ça fait de vivre ici, car j'y vis.
Слушай, тебе сделали предложение, и двухлетний контракт на игры в профессиональной лиге, такое бывает очень редко.
Tu as une proposition sur la table. Un contrat de deux ans pour jouer en pro n'arrive pas tous les jours.
Это хорошие деньги. Двухлетний контракт.
C'est de l'argent.
Хорошо, скажем, ты возьмешь этот двухлетний контракт, а потом позвонят из НБА.
Bien, disons que tu acceptes ce contrat de deux ans et que la NBA t'appelle pour jouer.
Ведь любой двухлетний ребёнок, который сможет подойти к человеку с бензопилой и потребовать у него конфету, справится с чем угодно.
Un gosse de deux ans qui peut aller vers un homme qui a une tronçonneuse pour demander des bonbons, peut tout faire.
А что если твой двухлетний внук зайдёт сюда?
Et si ton petit-fils de 2 ans entre dans la pièce?
Опусти свою голову под воду, ты, двухлетний.
Lance toi à l'eau, sale gamin.
Двухлетний Ниссан зарегистрирован на Вэнди Бэкер.
Nissan de deux ans enregistré au nom de Wendi Baker.
Но он ведёт себя как двухлетний ребёнок..
Ce gars est comme un gamin de 2 ans.
Дин Уорнс, например, мертв и двадцати двухлетний.
A Dean Warns et à ce mort de 22 ans.
Бриджет, ее муж Майкл и их двухлетний сын Тодд.
Bridget, son mari Michael et leur fils Todd âgé de 2 ans.

Из журналистики

За двухлетний период до 31 декабря 2002 года более 1600 человек подверглись судебным преследованиям за создание угрозы государственной безопасности, большая часть из них - после террористических актов в США.
Durant les deux années précédant le 31 décembre 2002, plus de 1 600 personnes ont été traduites en justice pour avoir porté atteinte à la sécurité de l'État, la plupart après les attaques terroristes aux États-Unis.
Из большой семьи в 14 человек десять были убиты, в том числе младенец, двухлетний ребенок, десятилетний мальчик и двенадцатилетняя девочка.
Sur l'ensemble des 14 membres de la famille, dix ont été tués, dont un nourrisson, un bébé de deux ans, un garçon de dix ans et une fillette de 12 ans.
Поможет недавно оговоренный двухлетний пакет финансовой помощи в размере 27 миллиардов долларов, значительную часть которого профинансируют Европейский Союз и Международный валютный фонд.
L'aide financière de 27 milliards de dollars récemment consentie sur deux ans principalement par l'Union Européenne et le FMI y contribuera.

Возможно, вы искали...