карлос русский

Примеры карлос по-французски в примерах

Как перевести на французский карлос?

Простые фразы

Карлос умён и изобретателен.
Carlos est intelligent et créatif.
Король Испании Хуан Карлос отрёкся от престола.
Le roi d'Espagne, Juan Carlos, a abdiqué.

Субтитры из фильмов

Успокойся, Карлос.
Mon cher Carlos. Vous avez les nerfs de grandes coquettes.
Знаете, мы были у меховщика, и Карлос. срезал черно-бурых лисиц. как вандал.
Jamais!
Это не Карлос, он бы сразу усмирил эту бабу.
C'est pas Carlos. Qui te parlerait sur ce ton, hein!
Карлос не говорит, он действует.
Carlos, il dit rien. Il agit.
Карлос очень пристрастно играет.
Carlos joue dans la violence un jeu subtil. C'est une erreur de tactique.
Мой дорогой Карлос, вы проигрываете в пятый раз.
Mon cher Carlos. vous êtes capot pour la cinquième fois.
Где Карлос?
Et Carlos!
Бедный Карлос.
Pauvre Carlos.
Тогда бы я не пришел. Карлос, Пьеро, следующий ты, Пепе.
Carlos, Pierrot.jamais deux sans trois. ça sera bientôt, ton tour Pépé!
Что еще сказал Карлос?
Carlos, il t'a rien dit d'autre! Non, rien.
Думаешь Карлос такой идиот, чтобы отдать тебе мое письмо?
Tu crois Carlos qui est assez carafe. Pour te remettre ma lettre, hein! sans blague!
Карлос арестован, это правда.
Carlos. a été arrêté, ça c'est vrai. Je te l'ai dit.
Карлос, один из первых командиров Пятого полка.
Comment ils se battent pour la démocratie.
Номер пять, Тортиша. - Карлос, нет.
Carlos, non.

Из журналистики

Государственные монополии продаются друзьям, которые впоследствии становятся миллиардерами, как Карлос Слим в Мексике.
Les monopoles d'état sont vendus aux amis qui ainsi deviennent multimillionnaires, comme Carlos Slim, au Mexique.
В отличие от этого упрощенного видения, растущая группа ученых из университетов региона, а также бизнесменов, таких как Карлос Слим из Мексики, говорят о необходимости реформировать саму экономическую реформу.
Contre cette vision simpliste, un groupe de chercheurs universitaires des universités de la région et d'hommes d'affaires, tels que Carlos Slim au Mexique, ont proposé de réformer l'économie.
Едва ли Франко мог предположить, что то, что построит Хуан Карлос при помощи умного молодого бюрократа эпохи Франко по имени Адольфо Суарес, будет современной демократической Испанией.
Franco était loin d'imaginer que Juan Carlos allait bâtir, aidé d'un intelligent et jeune bureaucrate de l'époque franquiste nommé Adolfo Suarez, l'Espagne moderne et démocratique d'aujourd'hui.
Президент Аргентины Карлос Менем, последователь перонизма, самой стойкой формы каудилизма на континенте, является здесь хорошим примером. Но его каудилизм был мягким: при нём в целом сохранились демократические нормы.
L'argentin Carlos Menem, héritier du péronisme, la forme la plus résistante de caudillismo du continent, en a été l'illustration, mais il exerçait un caudillismo modéré, qui maintenait, au fond, les normes démocratiques.

Возможно, вы искали...