КНДР русский

Перевод кндр по-французски

Как перевести на французский кндр?

КНДР русский » французский

Corée du Nord République populaire démocratique de Corée RPDC

Примеры кндр по-французски в примерах

Как перевести на французский кндр?

Субтитры из фильмов

Однако, КНДР заявляет, что в целях самозащиты продолжит политику ядерного сдерживания.
Aucun usage nucléaire n'est prévu sauf menaces des USA ou pression exercée par des étrangers.
Совет безопасности ООН сообщил, что ужесточит санкции в отношении КНДР, в случае если она не откажется от проведения ядерных испытаний.
Leur lancement s'est bien passé. Ils ont décrit une trajectoire parfaite avant de s'échouer au large de la côte.
В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию о предполагаемых местах ядерных испытаний.
Les plus hautes instances se sont retrouvées pour parler des relatons entre les deux pays. Le Premier ministre a tenté de rassurer le peuple. Selon lui, il s'agit d'un simple exercice.
Разве Вы не генерал-лейтенант Пак Чхоль Ён, глава Департамента государственной безопасности КНДР?
N'êtes-vous pas le lieutenant-général Park Chul Young du département de la Sécurité d'État?
О ядерном арсенале КНДР, разработке оружия и его распространении.
Il s'agit du développement et de la prolifération d'armes nucléaires Nord Coréenne.
Скорее ради того, чтобы прояснить, что именно на уме у КНДР.
Je pense que ce serait dans l'ordre des choses de trouver ce que la Corée du Nord a en tête.
Госбезопасность КНДР!
La sécurité d'état de Corée du nord!
Доктор Ким Мён Гук передал Югу. подробную информацию о наличии и производстве ядерного оружия в КНДР.
Ce que le Dr Kim Myung Guk a laissé c'est. Les informations sur l'armement nucléaire nord-coréens.
Пришёл ответ из КНДР?
Rien de la part de la Corée du Nord?
Какова была реакция КНДР?
Comment a réagi la Corée du Nord?
Вооружённые силы КНДР направили на необитаемый остров в южной части Тихого океана 15-мегатонную межконтинентальную баллистическую ракету.
Les forces militaires de Kim Jong-un ont visé une île inhabitée au sud du Pacifique avec une bombe thermonucléaire de 15 mégatonnes ICBM.
Если она правда шпион из КНДР,о котором мы не знаем, тогда совпадений не будет.
Si elle est vraiment un espion avec la RPDC que nous ne connaissons pas, On ne va pas obtenir un match.
На прошлой неделе Нафиси летал на авиабазу Самджиён в КНДР.
Nafisi est allé en Corée du Nord dans un jet privé.

Из журналистики

В те времена Ким Ир Сен - основатель КНДР - стоял перед лицом экономического коллапса, ослабления его обычных вооруженных сил и дипломатической изоляции.
À l'époque, Kim Il-sung - père fondateur de la Corée du Nord - se heurta en effet à un effondrement économique, à un affaiblissement de ses forces armées conventionnelles, ainsi qu'à un isolement diplomatique.
Более двух десятилетий назад Международное агентство по атомной энергии уличило КНДР в нарушении Соглашения о гарантиях и в переработке плутония.
Il y a plus de deux décennies, l'Agence internationale de l'énergie atomique a pris la Corée du Nord en flagrant délit de violation de son accord de garanties et de retraitement du plutonium.
КАНБЕРРА - Последнее ядерное испытание КНДР является плохой новостью как для Северо-Восточной Азии, так и для всего мира, которому необходимо снизить свою зависимость от ядерного оружия.
CANBERRA - Les nouveaux essais nucléaires de la Corée du Nord sont une mauvaise nouvelle, à la fois pour l'Asie du Nord-Est mais aussi pour un monde qui a besoin de réduire sa dépendance vis à vis de l'armement nucléaire.
С тех пор, как четыре года назад Ху Джинтао стал Генеральным секретарем китайской коммунистической партии и президентом КНДР он оставался человеком с невыносимо темным деревянным лицом.
Depuis qu'il est devenu Secrétaire général du Parti communiste chinois et Président de la République populaire de Chine, il y a quatre ans, Hu Jintao est resté d'une rigidité et d'une froideur exaspérantes.