колокольня русский

Перевод колокольня по-французски

Как перевести на французский колокольня?

колокольня русский » французский

clocher campanile beffroi flèche

Примеры колокольня по-французски в примерах

Как перевести на французский колокольня?

Субтитры из фильмов

Отсюда открывается чудесный вид на город колокольня Джотто, а вон знаменитый Понте Веккьо.
Regardez. D'ici, on voit toute la ville. La coupole de Brunelleschi, le campanile de Giotto et à gauche, le Ponte Vecchio.
Горящая стрела вылетела к небу. Здоровая, что твоя колокольня!
Une flèche flamboyante s'est élevée haute comme le clocher!
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал.
Quand tu sautais partout, te plaignant de ta bosse. comme si c'était un clocher, je n'ai rien dit.
У вас здесь замечательная колокольня.
La tour horloge est si belle.
Здесь колокольня. там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение?
Il y a un beffroi, un marécage, et un donjon tout en bas.
Остерегаетесь, виконт, колокольня шатка.
Prenez garde, vicomte, le clocher est branlant.
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками.
Ce soir-là, la cloche ne sonna pas seulement l'heure des courses.
Сегодня колокольня закрыта.
Le clocher est fermé ce soir. - Non.
Обычно колокольня открыта до 19.00.
C'est habituellement ouvert jusqu'à 19 h.
И сегодня колокольня закрыта.
Aujourd'hui, c'est fermé.
Сегодня колокольня закрыта.
Le clocher est fermé ce soir.
Райан, это колокольня Окружного Университета.
Ryan, c'est le Bell Tower de l'Université de Dade.
А теперь, раз уж мне кинули пару палок, у меня встанет собственная колокольня.
Mon problème de rondins étant résolu, je peux procéder à l'érection de ma colonie.
Звонка колокольня.
Amen. Voilà l'église.

Возможно, вы искали...