колокольчик русский

Перевод колокольчик по-французски

Как перевести на французский колокольчик?

колокольчик русский » французский

clochette campanule sonnaille sonnette clarine grelot cloche sonette

Примеры колокольчик по-французски в примерах

Как перевести на французский колокольчик?

Субтитры из фильмов

Всегда думаешь, что зазвенит колокольчик, Что инстинкт тебя предупредит.
J'aurais dû me méfier, avoir un réflexe de défense.
Если слышишь колокольчик, значит, ангел получил крылья.
Réussi quoi? Chaque fois qu'on entend une cloche sonner, un ange a gagné ses ailes.
Стабб, еще один помощник, ради смеха привязал бы колокольчик к хвосту дьявола.
Stubb, le deuxième second. Il aurait attaché un filin à la queue du diable pour rire.
Марта принесёт твою сумку, а если тебе что-то понадобится, колокольчик около твоей кровати.
Tu es un peu fatiguée, Tu verras demain comme tout sera différent. Oui, bien sûr.
В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик. Да, в колокольчик.
A un moment donné, une vieille tradition exige que l'on sonne la cloche.
В какой-то момент по традиции звонят в колокольчик. Да, в колокольчик.
A un moment donné, une vieille tradition exige que l'on sonne la cloche.
Почему? Додумались целоваться, а колокольчик рядом.
Ben maintenant, quand je t'embrasse, j'entends des clochettes!
Хоть колокольчик на шею вешай.
Il lui faudrait une cloche autour du cou.
Можно мне взять колокольчик?
Tu me laisses prendre la clochette?
Я принесу вместе с подносом колокольчик, и вы позвоните.
Je vous apporterai une clochette.
Я принес колокольчик, месье.
La clochette.
Колокольчик работал.
La sonnette fonctionnait.
Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит.
Ton nom est comme une cloche en or suspendu à mon coeur.
Он знал, что её нужно остановить, не то она уйдет от него навсегда, поэтому он повязал ей на лодыжку коровий колокольчик, чтобы он мог услышать ночью, если она вдруг попытается встать с кровати.
Il savait que s'il ne l'arrêtait pas, elle s'enfuirait. Il lui a attaché une clochette à la cheville pour l'entendre si elle essayait de se lever la nuit.

Возможно, вы искали...