чс | с | к | зс

кс русский

Примеры кс по-французски в примерах

Как перевести на французский кс?

Субтитры из фильмов

Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Нюня. Кс-кс-кс. Кс-кс-кс.
Arrête.
Патруль КС сделал эти фотографии?
Un agent a pris ces photos?
Давай, КС КС.
Entre flics.
Давай, КС КС.
Entre flics.
Был судебно-медицинской экспертизы КС в Сиракузах, штат Нью-Йорк.
Il y avait un criminologue à Syracuse, Etat de New York.
А эта Терм и натри кс, сколько еще человек у неё в списке?
Cette terminatrice a combien de victimes sur sa liste?
Теперь она запускает обслуживание бессмысленной Международной космической станции, которая должна быть переименована в КС Хорошие Деньги После Провала. Это всё низко расположенные к земле орбиты.
On envoie des gadgets coûteux pour réviser une station spatiale qui ne sert guère, l'argent des contribuables finance des projets qui manquent d'envergure.
Котик, кс-кс-кс.
Par ici, minou, minou!
Котик, кс-кс-кс.
Par ici, minou, minou!

Из журналистики

КС помогло американским экспортерам за счет ослабления доллара по отношению к другим валютам.
Le QE a aidé les exportations américaines en affaiblissant le dollar par rapport aux autres monnaies.
Как только японцы устроили свое собственное КС, иена немедленно обесценилась.
Lorsque les Japonais ont lancé leur propre QE, le yen s'est déprécié rapidement.
После нескольких лет жесткой экономии, распрей и безработицы, пора реализовать программу КС, которая обеспечит то, что нужно Европе.
Après des années d'austérité, de luttes intestines et de chômage, il est temps de mettre en œuvre un programme d'assouplissement quantitatif capable d'apporter une solution aux problèmes de l'Europe.
Федеральный резерв США, вероятно, начнет третий раунд количественного послабления (КС3), но это будет слишком мало и слишком поздно.
La Réserve fédérale américaine va probablement entamer une troisième période de relâchement monétaire (QE3), mais ce sera trop peu et trop tard.
Размер КС3 будет значительно меньше, и оно сделает гораздо меньше для восстановления прежнего уровня цен на активы и возобновления экономического роста.
La troisième période de relâchement monétaire sera bien plus timide et bien moins performante pour regonfler le prix des actifs et restaurer la croissance.
Если не считать правовую неопределенность, то уважение о том, может ли решение ЕЦБ проводить КС быть оправдано в конечном счете зависит от его влияния.
Toute incertitude juridique mise à part, la justification de la décision de la BCE de poursuivre son assouplissement quantitatif va dépendre en définitive de son impact.
Вместо того чтобы продолжать двигаться этим бесплодным путем, ФРС следует сейчас же покончить с КС3, которому конца и края не видно.
Au lieu de continuer dans cette voie futile, la Fed devrait mettre fin maintenant à son assouplissement quantitatif à capital variable QE3.
Будет ли покончено с КС в сентябре, декабре или позже?
La fin de l'assouplissement quantitatif doit-elle prendre effet en septembre, en décembre, ou plus tard?