лама русский

Перевод лама по-французски

Как перевести на французский лама?

лама русский » французский

lama

Лама русский » французский

Lama

Примеры лама по-французски в примерах

Как перевести на французский лама?

Простые фразы

Это лама?
Est-ce un lama?
Лама - это верблюд?
Le lama est-il un chameau?

Субтитры из фильмов

А у Лама?
Et Lum?
О, лама.
Un lama.
Мой лама великий и святой человек.
Mon lama est un grand homme, un saint homme.
Где твой лама?
Où est ton lama?
Только когда лама увидел реку, они ненадолго остановились.
Ils ne s'arrêtaient que lorsque le lama voyait une rivière ou un ruisseau.
Долгие-долгие дни шли Ким и лама. по Великому Колёсному Пути.
Kim et le lama poursuivirent leur voyage, et les jours étaient longs et poussiéreux sur la route de Grand Trunk.
Лама - это четырёхногое животное, которое обитает в больших реках, вроде Амазонки.
Le lama est un quadrupède qui vit dans de grandes rivières comme l'Amazone.
Я имею ввиду, что Далай-лама не делает это.
Je veux dire. Ie dalaï-lama ne baise pas.
Я хочу, чтобы они вернули себе свою страну, и Далай-лама мог бы вернуться.
J'aimerais qu'on leur rende leur pays, que le dalaï-lama revienne.
Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
Il vit en exil depuis cette époque.
Далай-Лама и достопочтенные хранители веры исчезнут, имена их будут забыты.
Le Dalaï lama et tous les vénérables détenteurs de la paix. disparaîtront et devriendront anonymes.
Да здравствует его Святейшество Далай-Лама!
Longue vie au Dalaï Lama, Sa Sainteté.
Его Святейшество, Далай-лама, хочет с вами познакомится, мистер Харрер!
Sa Sainteté, le Dalaï Lama, voudrait vous rencontrer.
Мы просим, чтобы Его Святейшество Далай-лама получил власть и объединил свой народ.
Nous prions pour que Sa Sainteté, Le Dalaï Lama. consente à la réunification des deux pays.

Из журналистики

Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
Le Dalaï Lama, le Panchen Lama et le Karmapa sont les représentants des trois principales lignées du bouddhisme tibétain qui ont, par intermittence, été en conflit au cours de l'histoire.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
Le Dalaï Lama, le Panchen Lama et le Karmapa sont les représentants des trois principales lignées du bouddhisme tibétain qui ont, par intermittence, été en conflit au cours de l'histoire.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
Le Dalaï Lama, le Panchen Lama et le Karmapa sont les représentants des trois principales lignées du bouddhisme tibétain qui ont, par intermittence, été en conflit au cours de l'histoire.
Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
Il est depuis cette date l'hôte du Dalaï Lama au monastère de Gyuto, près de Dharamsala, en Inde.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
Mais selon la tradition tibétaine, le Dalaï Lama n'a aucun rôle à jouer dans la sélection ou la nomination du Karmapa.
В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
Dans ce cas précis, l'approbation du Dalaï Lama est fondée sur des raisons purement politiques.
Предыдущий Кармапа-лама умер в 1981 году, и противоречивые мнения о его последователе, возникшие с тех пор, также олицетворяют собой борьбу за контроль над 1, 5 миллиардами долларами США в активов ордена Кагью, самого богатого в тибетском буддизме.
Le précédent Karmapa est décédé en 1981, et depuis lors la polémique entourant sa succession reflète aussi la lutte pour le contrôle des actifs à hauteur de 1,5 milliard de dollars détenus par la lignée Kagyu, la plus riche du bouddhisme tibétain.
В то же время, за исключением некоторых религиозных лидеров, таких как Далай-лама, мягкой власти редко бывает достаточно, в то время как руководители, которые только добиваются популярности, могут неохотно использовать жесткую власть, когда следует.
Cependant, hormis pour quelques chefs religieux comme le Dalaï Lama, le pouvoir d'influence est rarement suffisant. De même, les dirigeants qui ne cherchent qu'à se rendre populaires hésitent généralement à employer la coercition lorsqu'ils le devraient.
Поскольку Далай-лама не является гражданином Китая, я не буду упоминать его Нобелевскую премию мира, хотя для правителей Китая она, пожалуй, была самой раздражающей из всех.
Puisque le Dalaï Lama n'est pas citoyen chinois, je mettrai de côté ce prix Nobel de la paix, bien qu'il fut peut être aux yeux des dirigeants chinois le plus énervant de tous.

Возможно, вы искали...