лама русский

Перевод лама по-английски

Как перевести на английский лама?

лама русский » английский

llama lama vicuña lamé guanaco camelid

Лама русский » английский

Lama River Lama

Примеры лама по-английски в примерах

Как перевести на английский лама?

Простые фразы

Это лама?
Is it a llama?
Это лама?
Is that a llama?

Субтитры из фильмов

А у Лама?
What about Lum?
О, лама.
A lama.
Мой лама великий и святой человек.
My lama's a very great and holy man.
Где твой лама?
Where is your lama?
Только когда лама увидел реку, они ненадолго остановились.
Only when the lama saw a river or a stream did they pause.
Долгие-долгие дни шли Ким и лама. по Великому Колёсному Пути.
Kim and the lama journeyed on, and there were long, dusty days. on the Grand Trunk Road.
Да, ты моя любимая маленькая лама.
If it makes you glad.
Ты по-прежнему моя маленькая лама?
There's only you, you, you! Don't look that way!
Чтобы помешать мне целовать тебя, моя лама.
I'm scratchy.
Я имею ввиду, что Далай-лама не делает это.
I mean, the Dalai Lama doesn't do it.
Я хочу, чтобы они вернули себе свою страну, и Далай-лама мог бы вернуться.
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return.
В 1959 году, после восстания тибетцев против китайцев, Далай-лама бежал в Индию и с тех пор живёт там в изгнании.
In 1959, after a Tibetan uprising against the Chinese, the Dalai Lama fled to India and has lived in exile ever since.
Сэр, ваша лама только что укусила Тэда Кеннеди.
Sir, your llama just bit Ted Kennedy.
Лама Дордже шел передо мной, вверх по холму.
Yes. Lama Dorje was walking in front of me, on a hill.

Из журналистики

Кажется, такого же мнения придерживается и Далай-лама.
It seems to be the Dalai Lama's opinion as well.
Далай-лама - не заблудший террорист.
The Dalai Lama is not a devious terrorist.
В начале 1950-х годов сам молодой Далай-лама был под впечатлением китайских реформ и писал стихи, восхваляющие председателя Мао.
In the early 1950's, the young Dalai Lama himself was impressed by Chinese reforms and wrote poems praising Chairman Mao.
А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India.
Далай-лама неоднократно говорил, что он не стремится к независимости.
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
The Dalai Lama, the Panchen Lama, and the Karmapa Lama are the three highest figures in Tibetan Buddhism, representing parallel institutions that have intermittently been at odds with each other throughout their history.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
The Dalai Lama, the Panchen Lama, and the Karmapa Lama are the three highest figures in Tibetan Buddhism, representing parallel institutions that have intermittently been at odds with each other throughout their history.
Далай-лама, Панчен-лама и Кармапа-лама являются наиболее важными фигурами тибетского буддизма. Они представляют три параллельные организации, и на протяжении всей истории существования эти организации время от времени конфликтуют друг с другом.
The Dalai Lama, the Panchen Lama, and the Karmapa Lama are the three highest figures in Tibetan Buddhism, representing parallel institutions that have intermittently been at odds with each other throughout their history.
Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons.
В то же время, за исключением некоторых религиозных лидеров, таких как Далай-лама, мягкой власти редко бывает достаточно, в то время как руководители, которые только добиваются популярности, могут неохотно использовать жесткую власть, когда следует.
At the same time, except for some religious leaders, such as the Dalai Lama, soft power is rarely sufficient, while leaders who only court popularity may be reluctant to exercise hard power when they should.
Поскольку Далай-лама не является гражданином Китая, я не буду упоминать его Нобелевскую премию мира, хотя для правителей Китая она, пожалуй, была самой раздражающей из всех.
Since the Dalai Lama is not a Chinese citizen, I will leave out his Nobel Peace Prize, though to China's rulers it was perhaps the most irritating of all.

Возможно, вы искали...